Plain text
KI-Übersetzung für Plain-Text-Dateien mit Lingo.dev CLI
Was ist Plain text?
Plain-Text-Dateien (.txt) sind einfache, unformatierte Textdateien, die nur lesbare Zeichen enthalten. Sie werden häufig für Dokumentationen, Notizen und einfache Inhalte verwendet, die keine strukturierte Formatierung erfordern.
Zum Beispiel:
This is the first line of text content
This is the second line with different content
This line contains special characters: !@#$%^&*()
Thank you for choosing our service
Was ist Lingo.dev CLI?
Lingo.dev CLI ist eine kostenlose Open-Source-CLI zur Übersetzung von Apps und Inhalten mit KI. Sie wurde entwickelt, um herkömmliche Translation-Management-Software zu ersetzen und sich gleichzeitig in bestehende Pipelines zu integrieren.
Weitere Informationen finden Sie unter Übersicht.
Über diesen Leitfaden
Dieser Leitfaden erklärt, wie Sie Plain-Text-Dateien mit Lingo.dev CLI übersetzen.
Sie lernen, wie Sie:
- Ein Projekt von Grund auf erstellen
- Eine Übersetzungs-Pipeline konfigurieren
- Übersetzungen mit KI generieren
Voraussetzungen
Um Lingo.dev CLI zu verwenden, stellen Sie sicher, dass Node.js v18+ installiert ist:
❯ node -v
v22.17.0
Schritt 1. Projekt einrichten
Erstellen Sie im Verzeichnis Ihres Projekts eine Datei i18n.json:
{
"$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
"version": "1.10",
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es"]
},
"buckets": {}
}
Diese Datei definiert das Verhalten der Übersetzungs-Pipeline, einschließlich der Sprachen, zwischen denen übersetzt werden soll, und wo sich die lokalisierbaren Inhalte im Dateisystem befinden.
Weitere Informationen zu den verfügbaren Eigenschaften finden Sie unter i18n.json.
Schritt 2. Quellsprache konfigurieren
Die Quellsprache ist die ursprüngliche Sprache und Region, in der Ihre Inhalte verfasst wurden. Um die Quellsprache zu konfigurieren, setzen Sie die Eigenschaft locale.source in der Datei i18n.json:
{
"$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
"version": "1.10",
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es"]
},
"buckets": {}
}
Die Quellsprache muss als BCP 47 Language Tag angegeben werden.
Eine vollständige Liste der von der Lingo.dev CLI unterstützten Locale-Codes finden Sie unter Unterstützte Locale-Codes.
Schritt 3. Ziel-Locales konfigurieren
Die Ziel-Locales sind die Sprachen und Regionen, in die Sie Ihre Inhalte übersetzen möchten. Um die Ziel-Locales zu konfigurieren, setzen Sie die Eigenschaft locale.targets in der Datei i18n.json:
{
"$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
"version": "1.10",
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es"]
},
"buckets": {}
}
Schritt 4. Quellinhalte erstellen
Falls noch nicht geschehen, erstellen Sie eine oder mehrere Plain-Text-Dateien, die die zu übersetzenden Inhalte enthalten. Diese Dateien müssen sich in einem Pfad befinden, der die Quell-Locale irgendwo im Pfad enthält (z. B. als Verzeichnisname wie en/ oder als Teil des Dateinamens wie messages.en.txt).
Schritt 5. Bucket erstellen
-
Fügen Sie in der Datei
i18n.jsonein"txt"Objekt zumbucketsObjekt hinzu:{ "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json", "version": "1.10", "locale": { "source": "en", "targets": ["es"] }, "buckets": { "txt": {} } } -
Definieren Sie im
"txt"Objekt ein Array aus einem oder mehrerenincludeMustern:{ "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json", "version": "1.10", "locale": { "source": "en", "targets": ["es"] }, "buckets": { "txt": { "include": ["./[locale]/example.txt"] } } }Diese Muster definieren, welche Dateien übersetzt werden sollen.
Die Muster selbst:
- müssen
[locale]als Platzhalter für die konfigurierte Locale enthalten - können auf Dateipfade verweisen (z. B.
"[locale]/readme.txt") - können Sternchen als Wildcard-Platzhalter verwenden (z. B.
"[locale]/*.txt")
Rekursive Glob-Muster (z. B.
**/*.txt) werden nicht unterstützt. - müssen
Schritt 6. LLM konfigurieren
Die Lingo.dev CLI verwendet Large Language Models (LLMs), um Inhalte mit KI zu übersetzen. Um eines dieser Modelle zu verwenden, benötigen Sie einen API-Schlüssel von einem unterstützten Anbieter.
Um so schnell wie möglich loszulegen, empfehlen wir die Verwendung der Lingo.dev Engine – unserer eigenen, gehosteten Plattform, die 10.000 Tokens kostenlose monatliche Nutzung bietet:
-
Führen Sie den folgenden Befehl aus:
npx lingo.dev@latest loginDies öffnet Ihren Standard-Browser und fordert Sie zur Authentifizierung auf.
-
Folgen Sie den Anweisungen.
Schritt 7. Übersetzungen generieren
Führen Sie im Verzeichnis, das die i18n.jsonDatei enthält, folgenden Befehl aus:
npx lingo.dev@latest run
Dieser Befehl:
- Liest die
i18n.jsonDatei. - Findet die Dateien, die übersetzt werden müssen.
- Extrahiert den übersetzbaren Inhalt aus den Dateien.
- Verwendet das konfigurierte LLM, um den extrahierten Inhalt zu übersetzen.
- Schreibt den übersetzten Inhalt zurück in das Dateisystem.
Beim ersten Generieren von Übersetzungen wird eine i18n.lockDatei erstellt. Diese Datei verfolgt, welcher Inhalt übersetzt wurde, und verhindert unnötige erneute Übersetzungen bei nachfolgenden Durchläufen.
Beispiel
en/example.txt
This is the first line of text content
This is the second line with different content
This line contains special characters: !@#$%^&*()
This is line five after an empty line above
Thank you for choosing our service
es/example.txt
Esta es la primera línea de contenido de texto
Esta es la segunda línea con contenido diferente
Esta línea contiene caracteres especiales: !@#$%^&*()
Esta es la línea cinco después de una línea vacía arriba
Gracias por elegir nuestro servicio
i18n.json
{
"version": "1.10",
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es"]
},
"buckets": {
"txt": {
"include": ["./[locale]/example.txt"]
}
},
"$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json"
}
i18n.lock
version: 1
checksums:
93e6c54f553af59fa33d7469c80a30e9:
"1": 5c0212aca9c84332df0190d13e929623
"2": d39d54116929959bf76f43655e7bebc9
"3": 960c83d6eeed679ee9fb1b2be2f9934b
"5": 78569dd2f0e7cd872659850ef2f9c19a
"6": 5c5a850ec695512b6182630c563eeed9