Inicio rápido

Comienza a utilizar la CLI de Lingo.dev

Introducción

Lingo.dev CLI es una CLI gratuita y de código abierto para traducir aplicaciones y contenido con IA. Esta guía de inicio rápido explica cómo comenzar a utilizar Lingo.dev CLI en cuestión de minutos.

Paso 1. Inicializar un proyecto

  1. Navega al directorio de tu proyecto:

    cd <directorio-de-tu-proyecto>
    
  2. Ejecuta el siguiente comando:

    npx lingo.dev@latest init
    
  3. Sigue las instrucciones.

La CLI creará un archivo i18n.json para configurar el proceso de traducción.

Paso 2. Configurar un bucket

En el archivo i18n.json, configura al menos un bucket:

{
  "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
  "version": 1.8,
  "locale": {
    "source": "en",
    "targets": ["es"]
  },
  "buckets": {
    "json": {
      "include": ["locales/[locale].json"]
    }
  }
}

Los buckets determinan el analizador que Lingo.dev CLI utiliza para extraer el contenido traducible. Por ejemplo, el bucket "json" está específicamente diseñado para traducir archivos JSON.

La configuración de un bucket debe definir uno o más patrones de include, que especifican qué archivos deben traducirse. (Opcionalmente puedes especificar patrones de exclude para un control adicional).

Ten en cuenta que:

  • Los patrones de include de ciertos buckets deben contener un marcador especial [locale], pero en otros casos este marcador está estrictamente prohibido.
  • Algunos buckets admiten características adicionales, como bloqueo de claves.

Para obtener más información sobre los requisitos exactos de cada bucket, consulta la documentación de cada uno, como JSON o CSV.

Paso 3. Configurar un proveedor de LLM

Después de que Lingo.dev CLI extrae el contenido de un archivo, lo envía a un modelo de lenguaje grande (LLM) para su traducción, antes de escribir el contenido traducido de vuelta al sistema de archivos.

Recomendamos usar Lingo.dev Engine — nuestra propia plataforma alojada — como proveedor de LLM, pero esto no es estrictamente necesario. La CLI admite varios proveedores de terceros, como Anthropic y OpenAI.

Lingo.dev Engine

  1. Inicia sesión en Lingo.dev Engine.
  2. Navega a la página de Proyectos.
  3. Haz clic en Clave API > Copiar.
  4. Configura una variable de entorno LINGODOTDEV_API_KEY con la clave API como valor.

Proveedor de terceros

  1. Obtén una clave API de uno de los proveedores compatibles.

  2. Configura una variable de entorno con la clave API como valor:

    • Si estás usando Anthropic, configura ANTHROPIC_API_KEY
    • Si estás usando Google, configura GOOGLE_API_KEY
    • Si estás usando Mistral, configura MISTRAL_API_KEY
    • Si estás usando OpenAI, configura OPENAI_API_KEY
    • Si estás usando OpenRouter, configura OPENROUTER_API_KEY
  3. En el archivo i18n.json, añade un objeto provider con las siguientes propiedades:

    • id - El ID del proveedor LLM (p. ej., openai).
    • model - El ID de un modelo específico de ese proveedor LLM (p. ej., gpt-4o-mini).
    • prompt - El prompt que se enviará con todas las solicitudes LLM. Usa {source} y {target} como valores de marcador para los locales de origen y destino. Estos serán reemplazados en tiempo de ejecución.

    Por ejemplo:

    {
      "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
      "version": 1.8,
      "locale": {
        "source": "en",
        "targets": ["es"]
      },
      "buckets": {
        "json": {
          "include": ["locales/[locale].json"]
        }
      },
      "provider": {
        "id": "openai",
        "model": "gpt-4o-mini",
        "prompt": "Translate the provided text from {source} to {target}."
      }
    }
    

Para obtener más información sobre las opciones disponibles, consulta i18n.json.

Paso 4. Generar traducciones

En el directorio del proyecto, ejecuta el siguiente comando:

npx lingo.dev@latest run

La CLI:

  1. Determinará qué archivos necesitan ser traducidos, según el archivo i18n.json.
  2. Extraerá el contenido traducible de los archivos.
  3. Enviará el contenido al proveedor LLM configurado para su traducción.
  4. Escribirá el contenido traducido de vuelta al sistema de archivos.
  5. Creará un archivo i18n.lock para realizar un seguimiento del contenido traducido.

Para obtener más información sobre el ciclo de vida completo, consulta Cómo funciona.

Próximos pasos

Consulta Comandos CLI para ver la lista completa de comandos, opciones y banderas disponibles a través de la CLI.