Быстрый старт
Начните работу с Lingo.dev CLI
Введение
Lingo.dev CLI — это бесплатный инструмент с открытым исходным кодом для перевода приложений и контента с помощью ИИ. В этом руководстве вы узнаете, как начать работу с Lingo.dev CLI всего за несколько минут.
Шаг 1. Инициализация проекта
-
Перейдите в директорию проекта:
cd <your-project-directory> -
Выполните следующую команду:
npx lingo.dev@latest init -
Следуйте инструкциям.
CLI создаст файл i18n.json для настройки процесса перевода.
Шаг 2. Настройка bucket
В файле i18n.json настройте хотя бы один bucket:
{
"$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
"version": "1.10",
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es"]
},
"buckets": {
"json": {
"include": ["locales/[locale].json"]
}
}
}
Buckets определяют парсер, который Lingo.dev CLI использует для извлечения переводимого контента. Например, bucket "json" специально предназначен для перевода JSON-файлов.
Конфигурация bucket должна включать один или несколько шаблонов include, которые указывают, какие файлы должны быть переведены. (Вы также можете указать шаблоны exclude для дополнительного контроля.)
Обратите внимание:
- Шаблоны
includeдля некоторых buckets должны содержать специальный placeholder[locale], но в других случаях этот placeholder строго запрещен. - Некоторые buckets поддерживают дополнительные функции, такие как блокировка ключей.
Чтобы узнать больше о точных требованиях для каждого bucket, обратитесь к документации для каждого bucket, например, JSON или CSV.
Шаг 3. Настройка провайдера LLM
После того как Lingo.dev CLI извлечет контент из файла, он отправляет его в большую языковую модель (LLM) для перевода, а затем записывает переведенный контент обратно в файловую систему.
Мы рекомендуем использовать Lingo.dev Engine — нашу собственную облачную платформу — в качестве провайдера LLM, но это не является обязательным. CLI поддерживает ряд сторонних провайдеров, таких как Anthropic и OpenAI.
Движок Lingo.dev
- Войдите в Lingo.dev Engine.
- Перейдите на страницу Проекты.
- Нажмите API ключ > Копировать.
- Установите переменную окружения
LINGODOTDEV_API_KEYсо значением API ключа.
Сторонний провайдер
-
Получите API-ключ от одного из поддерживаемых провайдеров.
-
Установите переменную окружения с API-ключом в качестве значения:
- Если вы используете Anthropic, установите
ANTHROPIC_API_KEY - Если вы используете Google, установите
GOOGLE_API_KEY - Если вы используете Mistral, установите
MISTRAL_API_KEY - Если вы используете OpenAI, установите
OPENAI_API_KEY - Если вы используете OpenRouter, установите
OPENROUTER_API_KEY
- Если вы используете Anthropic, установите
-
В файле
i18n.jsonдобавьте объектproviderсо следующими свойствами:id- ID провайдера LLM (например,openai).model- ID конкретной модели от этого провайдера LLM (например,gpt-4o-mini).prompt- Промпт, который будет отправляться со всеми запросами LLM. Используйте{source}и{target}в качестве placeholder для исходного и целевого языков. Эти значения будут заменены во время выполнения.
Например:
{ "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json", "version": "1.10", "locale": { "source": "en", "targets": ["es"] }, "buckets": { "json": { "include": ["locales/[locale].json"] } }, "provider": { "id": "openai", "model": "gpt-4o-mini", "prompt": "Translate the provided text from {source} to {target}." } }
Чтобы узнать больше о доступных опциях, смотрите i18n.json.
Шаг 4. Генерация переводов
В каталоге проекта выполните следующую команду:
npx lingo.dev@latest run
CLI выполнит следующие действия:
- Определит, какие файлы нужно перевести, на основе файла
i18n.json. - Извлечет переводимый контент из файлов.
- Отправит контент настроенному провайдеру LLM для перевода.
- Запишет переведенный контент обратно в файловую систему.
- Создаст файл
i18n.lockдля отслеживания переведенного контента.
Чтобы узнать больше о полном жизненном цикле, смотрите Как это работает.
Следующие шаги
Смотрите команды CLI для полного списка команд, опций и флагов, доступных через CLI.