快速入门
快速上手 Lingo.dev CLI
Lingo.dev CLI 的核心优势在于通过单个 CLI 命令高效地将应用程序和 Markdown 内容本地化为目标语言。
本快速入门指南假设您即将使您的应用程序支持多语言,或者已经配置了支持两种或更多语言的功能。因此,本指南设计得足够简短,可以在 10 分钟内完成,但又足够详细以便理解其内部工作原理。
完成本指南后,您将能够:
- 使用 AI 翻译引擎将应用内容本地化为西班牙语和日语;
- 理解源文件、目标文件和配置如何协同工作;
- 设置一个本地化工作流,使您的应用程序和 Markdown 内容能够扩展到数十种语言和数万字。
让我们开始吧!
前置条件
Markdown
Markdown 文件是结构化文档,这意味着无需进行任何预先设置。Lingo.dev CLI 可以直接处理 .md
文件,在本地化内容的同时保持格式,因此您可以直接进入 步骤 1。
应用程序
要使应用程序支持多语言,现代 Web 和移动应用程序需要开发人员首先设置国际化 (i18n) 配置。
在本快速入门中,我们将创建一个独立的 JSON 文件,演示 Lingo.dev CLI 如何本地化应用程序内容。
在与您的实际应用程序集成时,请参考我们推荐的框架指南:
- React:react-intl
- Vue:vue-i18n
- Svelte:svelte-i18n
- Angular:ngx-translate
- iOS:Localizable.xcstrings
- Android:strings.xml
仅适用于 Windows:通过 npx
运行
如果您是第一次运行 npx
,它需要 Bash 或其他兼容的 shell。在 Windows 上,您可以安装 Git for Windows。
安装后,在第一次运行 npx
之前,通过在终端中运行以下命令之一(取决于 Git Bash 的安装位置)来设置 npx 的 shell:
npm config set script-shell "C:\\Program Files\\git\\bin\\bash.exe"
或
npm config set script-shell "C:\\Program Files (x86)\\git\\bin\\bash.exe"
这是在 Windows 上正确执行 lingo.dev
包所必需的。
第 1 步:初始化项目
Lingo.dev CLI 使用标准的 i18n.json
配置文件来声明您的本地化设置。要以交互方式创建它,请运行:
npx lingo.dev@latest init
它会询问您有关项目的问题,然后在项目根目录中创建一个 i18n.json
文件。
该文件应如下所示:
{
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es", "ja"]
},
"buckets": {
"json": {
"include": ["locales/[locale].json"]
}
}
}
让我们逐一解析每个配置元素:
-
locale.source
— 您的团队编写内容所使用的语言。此设置标识哪些文件包含权威内容。所有本地化流程都从源语言流向目标语言。 -
locale.targets
— 一个 ISO 639-1 语言代码数组,表示您的目标市场。每个代码对应一个单独的文件(或文件中的一个部分,具体取决于格式)。您可以从一两种语言开始,并在扩展时添加更多语言。 -
buckets.json.include
— 类似于 glob 的模式,用于告诉 CLI 在哪里查找和创建语言文件。特殊的[locale]
标记会扩展为每个语言代码。使用模式locales/[locale].json
,CLI 会查找locales/en.json
作为源文件,并生成locales/es.json
和locales/ja.json
作为目标文件。您可以指定多个模式,甚至在单个配置中混合使用多种格式。
随着项目的增长,您会发现更多高级功能:
- 针对不同文件类型或应用程序部分的多个存储桶
- 跳过某些文件的
exclude
模式 - 防止特定值被翻译的
lockedKeys
创建英文源文件
在本快速入门中,我们将创建一个语言环境文件:
mkdir -p locales
echo '{"greeting":"Hello, world!","button.submit":"Submit"}' > locales/en.json
这将创建一个 locales
目录和一个包含两个翻译键的英文源文件。像 greeting
这样的键适用于扁平结构,而像 button.submit
这样的命名空间键有助于组织更大的应用程序。
嵌套对象也受支持。您可以在其余文档中找到有关不同文件格式的更多详细信息。
第 2 步. 身份验证
Lingo.dev CLI 将您的内容发送到 AI 翻译引擎进行本地化,因此我们需要先进行身份验证。
选项 1. 原始 LLM API 访问
Lingo.dev CLI 帮助您使用 LLM 模型(如 OpenAI 或 Anthropic)进行本地化和翻译。
这意味着您按处理的 token 计费,您可以控制模型选择、系统提示和所有模型参数。
要进行身份验证,请在项目根目录中创建一个 .env
文件并添加您的 API 密钥: