|Labs
预约演示平台
React(Lingo Compiler)
Alpha
React (MCP)
React(i18n)旧版 CLI(v0)
已废弃

Lingo.dev React MCP

  • 工作方式
  • 设置

AI Agents

  • Claude Code
  • Cursor
  • GitHub Copilot Agents
  • Codex(OpenAI)

I18n MCP

我们发现,AI 编码代理在从零开始为 Web 应用搭建国际化时,特别容易卡住。因为这里面牵涉的步骤太多,而且彼此相互依赖——locale 路由、中间件、翻译文件、provider 包装、语言切换器——代理很容易搞不清哪些已经完成,哪些还没做。

受 Sequential Thinking MCP 启发,我们构建了一个免费的 MCP 服务器,把 i18n 配置拆成一份带引导的清单,让代理按步骤逐项完成。把它接入你的 AI 代理后,只要输入“设置 i18n”,几分钟内就能完成整套配置。

How to set up i18n in Next.js 16 (App Router) with Lingo.dev MCP Server

MCP 提供什么#

这个服务器向 AI 代理提供了 4 个工具:

工具用途
i18n_checklist一份分步骤的实施指南,负责协调整个配置流程。代理会在每一步调用它,明确下一步该做什么。
get_project_context提取项目的架构信息——框架、路由器、目录结构——为实施策略提供依据。
get_framework_docs获取已识别框架的官方文档(Next.js、React Router、TanStack Start)。
get_i18n_library_docs获取 i18n 库文档(如 react-intl),用于 provider 和组件配置。

i18n_checklist 工具就是整个流程的协调中枢。它会带着代理走完 13 个步骤——从项目分析,到 locale 路由、翻译配置、语言切换器,再到构建验证。每一步都会明确告诉代理该实现什么,以及该调用哪些工具。

会实现哪些内容#

在 MCP 引导下,典型配置通常会产出:

  • Locale 感知路由——URL 会带上当前激活 locale 的前缀(/en/about、/es/about)
  • 语言切换器——用于在支持的 locale 之间切换的 UI 组件
  • Locale 检测——自动识别用户偏好的语言
  • 翻译基础设施——provider 配置、翻译文件和辅助函数

支持的框架#

框架版本
Next.js App Routerv13-16
Next.js Pages Routerv13-16
TanStack Startv1
React Routerv7

使用方式#

当 MCP 连接到你的 AI 编码助手后,直接提示它:

Set up i18n

你也可以明确指定 locale:

Set up i18n with the following locales: en, es, and pt-BR. The default locale is "en".

代理会先调用 i18n_checklist 启动流程,然后按引导步骤继续——需要时再调用其他工具。最终得到的是一套可正常运行的 i18n 配置,并且会根据你的框架和项目结构量身适配。

AI 辅助编程天然带有非确定性。MCP 通过清单驱动的方式提升了一致性,但每次运行的具体结果仍可能有所差异。

下一步#

设置
将 MCP 连接到你的 AI 编码助手
Claude Code
在 Claude Code 中完成设置
Cursor
在 Cursor 中完成设置
GitHub Copilot
在 GitHub Copilot Agents 中完成设置

这个页面对你有帮助吗?

Max PrilutskiyMax Prilutskiy·已更新 4 个月前·1 分钟阅读