|Labs
Demo buchenPlattform
React (Lingo Compiler)
Alpha
React (MCP)React (i18n)
Legacy CLI (v0)
Veraltet

Überblick

  • @lingo.dev/react

Erste Schritte

  • Schnellstart

Referenz

  • LingoProvider
  • useLingo
  • Pluralformen und Select
  • Formatierung

Schnellstart

Hier gehst du die Übersetzung einer einzelnen React-Komponente einmal komplett durch: Runtime installieren, App einbinden, Übersetzung schreiben, extrahieren und das Ergebnis in einer anderen Sprache rendern.

1

Runtime installieren

bash
npm install @lingo.dev/react

Wenn du Next.js nutzt, installiere zusätzlich @lingo.dev/react-next — es ergänzt dieselbe Runtime um router-spezifische Hilfsfunktionen.

2

App mit LingoProvider umschließen

tsx
import { LingoProvider } from "@lingo.dev/react";
import esMessages from "./locales/es.json";

export function App() {
  return (
    <LingoProvider locale="es" messages={esMessages}>
      <Page />
    </LingoProvider>
  );
}

messages ist ein Objekt, dessen Schlüssel Content-Hashes sind — genau das, was die CLI in locales/<locale>.json ausgibt. Beim ersten Durchlauf ist es leer, und das ist völlig okay: Nicht übersetzte Strings fallen auf ihren Quelltext zurück.

3

Eine Übersetzung im Quellcode schreiben

tsx
import { useLingo } from "@lingo.dev/react";

function Page() {
  const l = useLingo();
  return <h1>{l.text("Hello", { context: "Hero heading" })}</h1>;
}

l.text(source, { context }) ist der maßgebliche Aufruf. context ist erforderlich — so können Übersetzer Strings auseinanderhalten, die im Englischen gleich aussehen, sich in anderen Sprachen aber unterscheiden („Save“ als Verb vs. „Save“ als Substantiv).

4

String extrahieren

bash
lingo extract

Dabei wird dein Quellcode gescannt, ein stabiler Hash für "Hello" plus Kontext berechnet und in deine Datei für die Ausgangssprache geschrieben (locales/en.jsonc standardmäßig). Führe den Schritt nach jeder Änderung erneut aus — die Extraktion ist idempotent.

5

Zur Übersetzung senden

bash
lingo push --backfill-missing

Die CLI lädt die Quelldatei hoch, weist die Engine an, sie in deine konfigurierten Zielsprachen zu übersetzen, und lädt das Ergebnis zurück in locales/<locale>.json. Ab dann wird bei jedem Push nur noch übertragen, was sich geändert hat.

6

Übersetzten Text rendern

Importiere die JSON-Datei für die Sprache, in der deine App gerade rendert (oder wähle sie dynamisch anhand des Nutzers), und übergib sie an LingoProvider. Der Hook-Aufruf aus Schritt 3 bleibt unverändert — l.text("Hello", ...) gibt jetzt den übersetzten Wert zurück, weil der Hash mit dem heruntergeladenen Eintrag übereinstimmt.

Das ist der komplette Ablauf: Quelltext schreiben, extrahieren, pushen, rendern. Es gibt keinen separaten i18n-Key-Namespace, den du pflegen musst — der Quelltext ist der Schlüssel (über den Hash).

So geht's weiter#

  • LingoProvider — wie messages aussehen sollte, wann du Provider verschachtelst und wie der Sprachwechsel funktioniert.
  • useLingo — die vollständige Hook-API, inklusive l.rich() für React-Teilbäume innerhalb von Übersetzungen.
  • Plurals and select — so behandelst du „1 item“ / „N items“ korrekt.

War diese Seite hilfreich?

Max PrilutskiyMax Prilutskiy·Aktualisiert vor etwa 1 Monat·2 Min. Lesezeit