💥 大きな発表が間もなく行われます。こちらを購読して次にリリースされる内容をご確認ください!00日 00時間 00分 00秒 000ミリ秒
高速で出荷するチーム向けのAIローカライゼーション。最高のLLMモデルを使用して、アプリ、ウェブサイト、データベース全体を翻訳します。
コード変更がコミットされた時点で翻訳を自動化し、手動介入なしで高品質な結果を保証します。
Gitを通じてWebおよびモバイルインターフェイスをシームレスにローカライズします。CI/CDパイプラインでUI文字列の更新を自動化し、翻訳を同期させます。
リアルタイムでユーザー生成および動的コンテンツを翻訳するためのAPIおよびSDKを提供し、コンテキスト認識による正確な結果を実現します。
製品エコシステム全体のフルスタックローカライゼーションを実現します。製品インターフェイス、マーケティングサイト、自動メール、動的コンテンツを初日からシームレスに翻訳します。
業界の専門用語を理解し、ブランドのユニークなパーソナリティを反映した翻訳を実現します。拡張オプションにより、チームの拡大にも対応します。
高度なワークフロー、コンプライアンス機能、専任のサポートを提供し、SLAおよび即時対応を保証します。
現在、Lingo.devを使用することで、エンジニアはローカライゼーションについて考える必要はなく、機能を構築するだけで、36言語に自動的に翻訳されます。
Keith Williams
Head of Engineering, Cal.com
Lingo.devを使用することで、80のファイルを瞬時に翻訳し、ドキュメントを複数の言語で自動的に利用できるようになりました。
Iuliia Shnai
Founder, Papermark
Lingo.devを使用することで、オランダ語は自然に、ロシア語はUIにぴったりと合い、私たちのブランドボイスは一貫しています。
Sebastiaan van Leeuwen
Product Manager, Truely
Lingo.dev以前は、スペイン語やブラジルポルトガル語のユーザーを十分にサポートできませんでした。彼らは自分の言語で私たちのフィンテックアプリを使用できませんでした。
Pedro Orlando
Co-founder, EvryThink
Lingo.devのアプローチは、Stripeが決済を革命的に変えたように、複雑なプロセスを開発者から見えなくするものです。
Pete Koomen
Group Partner, Y Combinator
Lingo.devは、ローカライゼーションを数行のコードを追加するだけで簡単にし、インターネットを支えるインフラを構築しています。
Paul Copplestone
CEO & Co-Founder, Supabase
私たちの採用プラットフォームの人による翻訳とLingo.devのAI翻訳を比較したところ、AI翻訳の方が正確であることがわかりました。
Quentin Decré
Co-founder, Jarvi
Lingo.devを使用することで、私たちの複雑なフィンテックアプリは誰でも利用できるようになり、大規模なチームや予算を必要としませんでした。
Ramon Sanchez
Co-founder, EvryThink
0+
0x
0+
個人、趣味のアプリ、オープンソースプロジェクトによる非商用利用向け
月間10,000語の翻訳が含まれます
ブランドボイスとコンテキスト認識
無制限の用語集と言語
CI/CD統合
Web & モバイルアプリ
1プロジェクト
ユニークな配信の利点を活かしたい小規模チーム向け。
Hobbyプランのすべて
月間20,000語の翻訳が含まれます
追加の1,000語ごとに$2.50
優先メールサポート
高度なセキュリティ、コンプライアンス、プレミアムサポートを必要とする大規模組織向け。