PHP SDK
Lingo.dev PHP SDKはPHPアプリケーションとLaravelプロジェクトにリアルタイムのAI駆動翻訳機能を追加します。このSDKはチャットメッセージ、ユーザーコメント、即時翻訳が必要なライブデータなどの動的コンテンツを処理します。
Lingo.dev CLIによる静的ファイルのローカライゼーションとは異なり、SDKはオンデマンドでコンテンツを処理するため、コンテンツが常に変化するチャットアプリケーション、メールクライアント、ソーシャルメディアツールに最適です。
インストール
composer require lingodotdev/sdk
基本設定
<?php
require 'vendor/autoload.php';
use LingoDotDev\Sdk\LingoDotDevEngine;
$engine = new LingoDotDevEngine([
'apiKey' => 'your-api-key-here',
]);
テキスト翻訳
シンプルなテキストを翻訳する:
$result = $engine->localizeText('Hello, world!', [
'sourceLocale' => 'en',
'targetLocale' => 'es',
]);
// 戻り値: "¡Hola, mundo!"
複数の言語に翻訳する:
$results = $engine->batchLocalizeText('Hello, world!', [
'sourceLocale' => 'en',
'targetLocales' => ['es', 'fr', 'de'],
]);
// 戻り値: ["¡Hola, mundo!", "Bonjour le monde!", "Hallo, Welt!"]
オブジェクト翻訳
構造化データを翻訳する:
$content = [
'greeting' => 'Hello',
'farewell' => 'Goodbye',
'messages' => [
'welcome' => 'Welcome to our service',
'thanks' => 'Thank you for your business'
]
];
$translated = $engine->localizeObject($content, [
'sourceLocale' => 'en',
'targetLocale' => 'fr',
]);
// 同じ構造を保持した翻訳済み配列を返します
このメソッドはネストされた配列を処理し、テキスト値を翻訳しながら元の構造を保持します。
チャット翻訳
会話配列を翻訳する:
$conversation = [
['name' => 'Alice', 'text' => 'Hello, how are you?'],
['name' => 'Bob', 'text' => 'I am fine, thank you!'],
['name' => 'Alice', 'text' => 'What are you doing today?']
];
$translated = $engine->localizeChat($conversation, [
'sourceLocale' => 'en',
'targetLocale' => 'de',
]);
// 同じ構造を保持した翻訳済み会話を返します
チャットメソッドはユーザー名などのメタデータを保持しながら、テキストコンテンツのみを翻訳します。
言語検出
ソース言語を自動検出する:
$locale = $engine->recognizeLocale('Bonjour le monde');
// 戻り値: 'fr'
自動検出と併用する:
$result = $engine->localizeText('Bonjour le monde', [
'sourceLocale' => null, // 自動検出
'targetLocale' => 'en',
]);
// 戻り値: "Hello world"
言語検出は処理時間が増加するため、ソース言語が不明な場合にのみ使用してください。
設定オプション
SDKの動作を設定する:
$engine = new LingoDotDevEngine([
'apiKey' => 'your-api-key-here',
'batchSize' => 100, // APIリクエストあたりの最大アイテム数(デフォルト:50、最大:250)
'idealBatchItemSize' => 1000, // バッチあたりの目標単語数(デフォルト:500、最大:2500)
]);
バッチサイズは各APIリクエストで送信されるアイテム数を制御します。値が大きいほどAPI呼び出しは減少しますが、リクエストサイズは増加します。
理想的なバッチアイテムサイズは、最適な処理効率のための目標単語数を制御します。
翻訳パラメータ
速度と品質のコントロール:
$result = $engine->localizeText('Hello world', [
'sourceLocale' => 'en',
'targetLocale' => 'es',
'fast' => true, // 品質より速度を優先
]);
fast
パラメータを使用すると、時間的制約のあるアプリケーション向けに、品質が若干低下する可能性はありますが、より迅速な翻訳が可能になります。
進捗追跡
大規模な翻訳ジョブを監視する:
$engine->localizeText('Hello, world!', [
'sourceLocale' => 'en',
'targetLocale' => 'es',
], function ($progress, $chunk, $processedChunk) {
echo "翻訳進捗: $progress%\n";
// UIの更新またはログの記録
});
進捗コールバックは、大規模な翻訳操作のリアルタイムフィードバックを提供し、ユーザーインターフェースの更新に役立ちます。
エラー処理
適切なエラー処理を実装する:
try {
$result = $engine->localizeText('Hello', [
'sourceLocale' => 'en',
'targetLocale' => 'es',
]);
} catch (Exception $e) {
error_log('翻訳に失敗しました: ' . $e->getMessage());
// 適切にエラーを処理する
}
SDKにはネットワーク問題に対する自動リトライ機能が含まれていますが、アプリケーションレベルのエラー処理も重要です。
Laravel 統合
Laravel アプリケーションでの使用方法:
// Laravel コントローラー内で
class TranslationController extends Controller
{
private $engine;
public function __construct()
{
$this->engine = new LingoDotDevEngine([
'apiKey' => config('services.lingodotdev.api_key'),
]);
}
public function translateMessage(Request $request)
{
$translated = $this->engine->localizeText($request->message, [
'sourceLocale' => $request->source_locale,
'targetLocale' => $request->target_locale,
]);
return response()->json(['translated' => $translated]);
}
}
要件
- PHP 8.1 以上
- Composer
- GuzzleHttp Client
- Respect Validation