El CLI de Lingo.dev conserva las ediciones manuales en los archivos de destino. Cuando sobrescribes una traducción generada editando directamente el archivo de destino, el CLI mantiene tu cambio en las siguientes ejecuciones, siempre que el contenido de origen no haya cambiado.
Cómo funcionan las sobrescrituras#
El CLI rastrea las huellas del contenido de origen, no las del contenido de destino. Cuando editas manualmente una traducción en un archivo de destino, la huella del origen no cambia, así que el CLI considera que la clave ya está traducida y la omite.
El CLI genera una traducción
// locales/es.json (generated)
{ "greeting": "Bienvenido a nuestra plataforma" }La sobrescribes manualmente
// locales/es.json (manually edited)
{ "greeting": "¡Bienvenido a nuestro espacio digital!" }Las siguientes ejecuciones conservan tu sobrescritura
npx lingo.dev@latest run
# Your custom translation remains unchangedCuándo se reemplazan las sobrescrituras#
Si el contenido de origen cambia, el CLI detecta una nueva huella y vuelve a traducir la clave, reemplazando tu sobrescritura:
// locales/en.json (source updated)
{ "greeting": "Welcome to our new platform" }La nueva huella no coincide con la entrada del archivo de bloqueo, así que el CLI genera una traducción nueva para esta clave.
Cambio de nombre de claves#
El CLI conserva las traducciones incluso cuando cambias el nombre de las claves, siempre que el contenido siga siendo el mismo. El archivo de bloqueo rastrea tanto las huellas del contenido como las de las claves, lo que permite cambiar el nombre de las claves sin perder el trabajo de traducción.
