Запустите Lingo.dev в GitLab CI, чтобы каждый merge request, где добавляются или меняются исходные строки, возвращался с уже готовыми переводами. Пайплайн запускает lingo push, движок переводит только новые или изменённые ключи, а результат коммитится прямо в ветку MR — переводы появляются в diff merge request и проходят проверку до того, как человек выполнит слияние. В ветку по умолчанию ничего не попадает незамеченным.
Рабочий пример
Полная готовая к запуску конфигурация доступна в gitlab.com/lingo.dev/gitlab-cicd-example.
Что понадобится#
Организация и движок Lingo.dev, а также сервисный API-ключ (Dashboard → API Keys → create, type service).
Проект, настроенный для Lingo.dev. Один раз сгенерируйте его командой:
bashnpx @lingo.dev/cli@latest init # scaffolds .lingo/config.json npx @lingo.dev/cli@latest link # connects the project to your org + engine.lingo/config.jsonзадаёт исходную и целевые локали, а также globs исходных файлов:json{ "sourceLocale": "en", "targetLocales": ["es", "fr", "de", "zh"], "files": [{ "pattern": "locales/en.json" }], "orgId": "org_...", "engineId": "eng_..." }Закоммиченная базовая версия. При первом запуске переведите всё и закоммитьте результат, чтобы у CI был lockfile для сравнения:
bashnpx @lingo.dev/cli@latest push --backfill-missing --wait git add locales .lingo && git commit -m "chore(i18n): baseline translations"
Токены доступа#
Добавьте две masked переменные CI/CD в разделе Settings → CI/CD → Variables:
LINGO_API_KEY— ваш сервисный ключ Lingo.dev (lingo_sk_...). CLI автоматически использует его для аутентификации.GITLAB_PUSH_TOKEN— Project Access Token с областью действияwrite_repository(роль Developer). Он позволяет CI коммитить переводы обратно в ветку MR.
Создайте Project Access Token в разделе Settings → Access tokens. CI_JOB_TOKEN не может отправлять коммиты, поэтому для шага с обратным коммитом нужен отдельный токен. Project access tokens доступны только на платных тарифах GitLab.
Пайплайн#
Закоммитьте этот .gitlab-ci.yml. Он запускается для merge request в ветку по умолчанию и отправляет переводы обратно в исходную ветку MR:
stages:
- localize
localize:
stage: localize
image: node:22-alpine
rules:
# Only on merge requests that target the default branch.
- if: '$CI_PIPELINE_SOURCE == "merge_request_event" && $CI_MERGE_REQUEST_TARGET_BRANCH_NAME == $CI_DEFAULT_BRANCH'
before_script:
- apk add --no-cache git
script:
# Pin the CLI version — never @latest; bump deliberately after testing.
# --wait blocks until the engine finishes and writes files: since 1.6.0
# `push` is async by default (it submits the run and exits), so CI must
# wait to have something to commit.
- npx -y @lingo.dev/cli@1.6.0 push --wait
- |
if [ -z "$(git status --porcelain)" ]; then
echo "Translations already up to date — nothing to commit."
exit 0
fi
git config user.name "lingo-bot"
git config user.email "bot@lingo.dev"
git add locales .lingo/lock.json
# [skip ci] keeps the bot's own commit from re-triggering this pipeline.
git commit -m "chore(i18n): sync translations [skip ci]"
git push "https://oauth2:${GITLAB_PUSH_TOKEN}@${CI_SERVER_HOST}/${CI_PROJECT_PATH}.git" "HEAD:${CI_MERGE_REQUEST_SOURCE_BRANCH_NAME}"Попробуйте#
git checkout -b feat/new-strings
# add or change a key in locales/en.json
git commit -am "feat: add strings" && git push -u origin feat/new-strings
# open an MR feat/new-strings -> main (UI, or: glab mr create --fill --target-branch main)Пайплайн MR запускает lingo push --wait, коммитит locales/{...}.json вместе с обновлённым .lingo/lock.json в ветку MR, и переводы появляются в diff. Затем проверяющий при необходимости правит значения и выполняет слияние.
Как сохраняются правки человека#
lingo push сохраняет ручные правки на уровне ключей:
- Измените целевую строку, не меняя её английский исходник → эта строка сохранится, а все остальные ключи продолжат переводиться.
- Изменился английский исходник у уже отредактированного ключа → для этого ключа будет сгенерирован новый перевод (потому что изменился смысл).
- Добавлен новый исходный ключ → он будет переведён и добавлен даже в файлы, где есть ручные правки.
Иными словами, правка проверяющего в MR переживёт все последующие запуски пайплайна, а новые и изменённые ключи будут автоматически добавляться.
Режимы push#
lingo push— инкрементальный режим; вариант по умолчанию для CI. Переводит только новые и изменённые ключи, сохраняя всё остальное. Добавьте--waitв CI, чтобы процесс ждал записи результатов (в 1.6.0+ по умолчанию используется асинхронный режим).lingo push --backfill-missing— первый push / начальная настройка новой локали; заполняет целевые файлы, которых ещё нет. Не подходит для постоянных изменений.lingo push --force --yes— заново переводит всё с нуля (перезаписывает ручные правки). Используется редко.
Кастомизация#
- Автокоммит в ветку по умолчанию вместо MR: запускайте по
$CI_COMMIT_BRANCH == $CI_DEFAULT_BRANCHи отправляйте обратно в$CI_DEFAULT_BRANCH. Так проще, но AI-результат попадает в ветку по умолчанию без проверки. - Закрепите конкретные строки: используйте
preservedKeys/lockedKeysв.lingo/config.json, чтобы выбранные ключи оставались фиксированными, даже если их исходник изменится. - Self-hosted GitLab: работает без изменений. На gitlab.com новые аккаунты должны пройти проверку личности, прежде чем shared runners смогут запускать CI-задачи.
