El flujo de trabajo de triage lee cualquier ticket de Jira sobre una mala traducción, revisa la salida problemática y propone la corrección directamente en la configuración del motor: un término del glosario para agregar, una instrucción para precisar o una configuración del modelo para ajustar. Revisa la sugerencia, acéptala o edítala, y el motor quedará corregido para todas las traducciones futuras, no solo para la que se reportó.
Además#
- Los evaluadores de IA ahora reciben el mismo contexto que vio el localizador. La voz de marca, las instrucciones y los términos del glosario se incorporan al prompt del evaluador, para que la puntuación se alinee con la configuración real del motor en lugar de evaluar en el vacío.
- Filtros de revisión en los registros de traducción. Filtra los registros de traducción por evaluador y umbral de puntuación; por ejemplo, cualquier evaluador por debajo del 80% o un evaluador específico por debajo de un porcentaje determinado.
