|
Documentación
Agenda una demoPlataforma
PlataformaMCPCLIAPIFlujos de trabajo
GuíasRegistro de cambios

Lanzamientos

Novedades en Lingo.dev

Nuevas funciones, mejoras y correcciones, cada semana.

2026

15 lanzamientos
  • Jun 21Semana 25 · 2026

    W25 – Sugerencias del motor de localización: las puntuaciones bajas en la evaluación de IA proponen cambios al glosario, las instrucciones o la voz de marca

    Sugerencias del motor de localización propone cambios al glosario, las instrucciones o la voz de marca cada vez que la evaluación de IA de una traducción arroja puntuaciones bajas. Aplicar guarda el cambio en el motor de localización, y la siguiente traducción se ejecuta con la corrección ya incorporada.

  • Jun 14Semana 24 · 2026

    W24 – Rephrase: una nueva etapa en el flujo de trabajo de localización para lograr textos que suenen naturales

    Rephrase es una nueva etapa opcional en el flujo de trabajo asíncrono de localización. Después del paso principal de localización, un agente de IA reescribe el resultado para que se lea como un texto nativo y natural en el idioma de destino, manteniendo exactamente igual los placeholders, las variables, las etiquetas y el formato.

  • Jun 7Semana 23 · 2026

    W23 – Human-in-the-loop para la revisión interna de traducciones con IA

    La revisión human-in-the-loop ahora es una etapa del flujo que tu propio equipo puede gestionar: traductores internos y especialistas en idiomas revisan, editan y aprueban traducciones con IA directamente en el panel de Lingo.dev, en lugar de depender de un proveedor de traducción externo.

  • May 31Semana 22 · 2026

    W22 – La app de GitHub de Lingo.dev: localización continua, directo desde git

    La app de GitHub de Lingo.dev lleva la localización continua a cualquier repositorio, directo desde git: instálala, haz commit de una configuración y cada push pasa por el pipeline asíncrono de localización de tu motor. Los evaluadores de IA ahora están disponibles en todos los planes, con uso ilimitado.

  • May 24Semana 21 · 2026

    W21 – Registros de auditoría

    Los registros de auditoría llegan al panel. Patrones glob en i18n.json. Invitaciones a la organización desde el servidor MCP. Marca de tiempo del último uso en las claves API.

  • May 17Semana 20 · 2026

    W20 – Las claves de API se dividen: claves personales o claves de servicio con su propio rol

    Las claves de API ahora se dividen en Personales (heredan tu rol) y de Servicio (con rol propio y su propio alcance por motor). Sync localize devuelve el modelo y el costo por llamada. Los motores ahora incluyen un interruptor para habilitarlos o deshabilitarlos.

  • May 10Semana 19 · 2026

    W19 – llega RBAC: roles, acceso por motor y transferencia de propiedad

    Llega RBAC: roles, acceso por motor para cada usuario y transferencia de propiedad. Claude Desktop inicia sesión en el servidor MCP con OAuth desde el navegador. La API async suma lockedKeys; los registros muestran el contexto recuperado en cada solicitud.

  • May 3Semana 18 · 2026

    W18 – Recarga automática de saldo de créditos

    La recarga automática repone tus créditos cuando el saldo baja de un umbral. Nuevas gráficas de <C01>Reports</C01> sobre cumplimiento de instrucciones y cobertura terminológica. También llegan alertas de saldo de créditos y la clasificación ISO 5060 en <C01>triage</C01>.

  • Apr 26Semana 17 · 2026

    W17 – Flujo de trabajo: preedición, revisión humana, evaluación de IA y retraducción como etapas opcionales

    El flujo de trabajo de localización rodea el paso central de traducción con etapas opcionales: preedición, revisión humana, evaluación de IA y retraducción. Actívalas por motor o sobrescríbelas por trabajo.

  • Apr 19Semana 16 · 2026

    W16 – Inspecciona cada trabajo de localización, por idioma, de principio a fin

    La interfaz de usuario de Trabajos de localización ya está disponible de principio a fin: inspecciona grupos de trabajos, el progreso por idioma, la carga útil y los webhooks.

  • Apr 12Semana 15 · 2026

    W15 – API de aprovisionamiento de motor: un motor nuevo, configurado automáticamente

    La API de aprovisionamiento toma un motor nuevo junto con algunas URL o muestras de contenido y configura automáticamente la voz de marca, el glosario y las instrucciones. La configuración manual del motor en varios pasos se resuelve con una sola llamada.

  • Apr 5Semana 14 · 2026

    W14 – Evaluaciones integradas de glosario e instrucciones

    Dos evaluadores de IA integrados revisan cada término del glosario y cada instrucción en cada traducción. Actívalos con un simple interruptor, en lugar de configurar un evaluador personalizado para cada criterio.

  • Mar 29Semana 13 · 2026

    W13 – Haz triage de tickets de Jira con un agente que conoce tu glosario

    El flujo de trabajo de triage en Jira usa un agente que sugiere términos del glosario, instrucciones y ajustes en la configuración del modelo. Los evaluadores de IA ahora acceden al contexto del motor. Los registros de traducción ahora incluyen filtros de revisión.

  • Mar 22Semana 12 · 2026

    W12 – Un POST, todos los idiomas: ya está aquí la API asíncrona de localización

    La API asíncrona de localización entrega cualquier cantidad de idiomas de destino por webhook. Los términos del <C01>Glossary</C01> ahora se pueden importar en bloque desde CSV. Las integraciones de Jira y GitHub ahora usan OAuth.

  • Mar 15Semana 11 · 2026

    W11 – v1.0 ya está disponible: configura un motor de localización una sola vez y úsalo desde cualquier lugar

    Lingo.dev v1.0 presenta los motores de localización: APIs de traducción con estado que se configuran una sola vez con modelos, voz de marca, glosarios e instrucciones, y luego se usan desde código, MCP o CI/CD.