No tienes que empezar con un proyecto vacío. Si ya tienes archivos traducidos, el CLI trabaja junto con ellos: completa lo que falta y mantiene intactas tus traducciones actuales.
Haz que la configuración apunte a lo que ya tienes#
Define tus idiomas de origen y destino y los patrones de archivo para que coincidan con donde ya viven tus traducciones:
{
"sourceLocale": "en",
"targetLocales": ["de", "fr"],
"files": [{ "pattern": "locales/en.json" }]
}Si locales/de.json y locales/fr.json ya existen, se quedan tal como están.
Completa lo que falta#
lingo push --backfill-missing--backfill-missing solo genera destinos faltantes: un idioma que todavía no tiene archivo o, después de la primera ejecución, claves que el motor aún no ha traducido. Los archivos que ya tienes no se sobrescriben.
✓ Run lfr_a8c...: localized 1 target file(s), 2 already up-to-date.Mantén ciertos valores bloqueados#
Si algunas traducciones existentes fueron revisadas manualmente y nunca deben cambiar, márcalas como preservedKeys para que ninguna ejecución futura las modifique:
{ "pattern": "locales/en.json", "preservedKeys": ["legal.terms"] }Cómo se inicializa el lockfile#
El primer push registra un hash de cada archivo fuente en .lingo/lock.json. A partir de ese momento, un lingo push normal solo envía las fuentes que cambiaron: tus traducciones existentes nunca se vuelven a enviar, a menos que cambies la fuente o lo fuerces. Haz commit del lockfile junto con tus traducciones. Consulta Configuration.
Sobrescribir intencionalmente
--backfill-missing nunca sobrescribe. Si quieres regenerar a propósito traducciones existentes, después de un cambio de modelo o de instrucciones, usa un push específico con --force.
