La CLI de Lingo.dev retraduce automáticamente el contenido cuando modificas el texto de origen. El lockfile guarda huellas de cada cadena de origen: cuando una huella cambia, la CLI envía el contenido actualizado por el flujo de traducción y sustituye la traducción anterior en todos los archivos de destino.
Cómo funciona#
// locales/en.json (original)
{ "button.save": "Save changes" }
// locales/es.json (generated)
{ "button.save": "Guardar cambios" }Después de editar el texto de origen:
// locales/en.json (updated)
{ "button.save": "Save all changes" }Al ejecutar npx lingo.dev@latest run, se detecta la nueva huella y se vuelve a traducir:
// locales/es.json (updated automatically)
{ "button.save": "Guardar todos los cambios" }Las claves que no cambian se omiten por completo: solo se envía al backend de traducción la clave modificada.
Qué activa la retraducción#
| Cambio | ¿Se retraduce? |
|---|---|
| Se modifica el texto de origen | Sí |
| El texto de origen no cambia | No |
| Se cambia el nombre de la clave, pero no el contenido | No: la traducción se mantiene |
| Se elimina una clave del origen | La traducción se elimina de los archivos de destino |
| Se añade una clave nueva al origen | Se traduce como contenido nuevo |
Overrides y retraducción automática#
Si has sobrescrito manualmente una traducción, la retraducción automática sustituirá ese override cuando cambie el texto de origen. Es así por diseño: un cambio en el origen indica que el significado ha cambiado y que hace falta una traducción nueva.
Si quieres volver a traducir contenido por otros motivos (cambio de modelo, actualización del prompt), consulta Retranslation.
