|Labs
Marcar uma demonstraçãoPlataforma
React (Lingo Compiler)
Alpha
React (MCP)React (i18n)CLI antiga (v0)
Descontinuado

Lingo.dev CLI

  • Como funciona
  • Configuração
  • Início rápido
  • Monorepos

Configuração

  • Formatos suportados
  • i18n.json
  • i18n.lock
  • Idiomas suportados

Funcionalidades

  • Traduções existentes
  • Adicionar idiomas
  • Substituições
  • Notas para tradutores
  • Chaves de tradução
  • Renomeação de chaves
  • Bloqueio de chaves
  • Ignorar chaves
  • Preservação de Chaves
  • Extraia chaves com IA

Desempenho

  • Projetos de Grande Escala
  • Processamento Paralelo
  • Estimativa de custo

Retradução

  • Retradução automática
  • Retradução
  • Remover traduções

Esta documentação abrange a CLI anterior (v0) e foi descontinuada. A CLI atual é a v1. Consulte a documentação da CLI atual

Traduções existentes

A CLI da Lingo.dev integra-se com projetos que já têm ficheiros de tradução. Compara as chaves de origem com os ficheiros de destino existentes, gera apenas as traduções em falta e mantém intacto o trabalho já feito.

Como funciona#

Quando executa a CLI num projeto com traduções parciais, esta faz uma análise das lacunas:

json
// locales/en.json (source - 4 keys)
{
  "welcome": "Welcome to our app",
  "button.save": "Save",
  "button.cancel": "Cancel",
  "error.network": "Network error"
}

// locales/es.json (existing - 2 keys translated)
{
  "welcome": "Bienvenido a nuestra aplicación",
  "button.save": "Guardar"
}

Ao executar npx lingo.dev@latest run, apenas são preenchidas as chaves em falta:

json
// locales/es.json (after run - all 4 keys present)
{
  "welcome": "Bienvenido a nuestra aplicación",
  "button.save": "Guardar",
  "button.cancel": "Cancelar",
  "error.network": "Error de red"
}

As traduções existentes em welcome e button.save mantêm-se inalteradas.

Primeira execução#

Na primeira execução, a CLI cria um ficheiro i18n.lock com base no estado atual. Este lockfile regista as impressões digitais de todo o conteúdo de origem, garantindo que as traduções existentes não são geradas novamente em execuções seguintes — mesmo que tenham sido originalmente criadas por outra ferramenta.

Certifique-se de que os ficheiros do idioma de destino não contêm conteúdo no idioma de origem. Ter texto de origem por traduzir nos ficheiros de destino pode interferir com a deteção de lacunas.

Migrar de outras ferramentas#

A CLI funciona com ficheiros de tradução criados por qualquer ferramenta, desde que sigam um formato suportado (JSON, YAML, PO, etc.):

1

Configurar o i18n.json

Configure padrões de bucket que correspondam à localização dos ficheiros existentes.

2

Executar as traduções

A CLI preenche as chaves em falta, preservando as traduções existentes.

3

Revisão e commit

Só as lacunas são preenchidas. As traduções existentes mantêm-se intactas.

Atualizar traduções#

Se as traduções existentes tiverem problemas de qualidade, pode retraduzir seletivamente:

bash
# Retranslate all Spanish content
npx lingo.dev@latest run --force --target-locale es

# Retranslate a specific key across all languages
npx lingo.dev@latest run --force --key error.network

Para mais opções, consulte Retradução.

Próximos passos#

Adicionar idiomas
Expandir para novos idiomas de destino
Substituições
Substituir manualmente traduções específicas
i18n.lock
Como o lockfile acompanha o estado das traduções
Retradução
Atualizar traduções quando necessário

Esta página foi útil?

Max PrilutskiyMax Prilutskiy·Atualizado há 5 dias·2 min de leitura