O Lingo.dev CLI preserva as edições manuais nos ficheiros de destino. Quando substitui uma tradução gerada ao editar diretamente o ficheiro de destino, o CLI mantém essa alteração nas execuções seguintes — desde que o conteúdo de origem não tenha mudado.
Como funcionam as substituições#
O CLI acompanha as impressões digitais do conteúdo de origem, não do conteúdo de destino. Quando edita manualmente uma tradução num ficheiro de destino, a impressão digital da origem mantém-se inalterada, pelo que o CLI considera essa chave como já traduzida e ignora-a.
O CLI gera uma tradução
// locales/es.json (generated)
{ "greeting": "Bienvenido a nuestra plataforma" }Substitui-a manualmente
// locales/es.json (manually edited)
{ "greeting": "¡Bienvenido a nuestro espacio digital!" }As execuções seguintes preservam a sua substituição
npx lingo.dev@latest run
# Your custom translation remains unchangedQuando as substituições são substituídas#
Se o conteúdo de origem mudar, o CLI deteta uma nova impressão digital e traduz novamente a chave — substituindo a sua alteração:
// locales/en.json (source updated)
{ "greeting": "Welcome to our new platform" }A nova impressão digital não corresponde à entrada no ficheiro de bloqueio, pelo que o CLI gera uma nova tradução para esta chave.
Renomeação de chaves#
O CLI preserva as traduções mesmo quando as chaves são renomeadas, desde que o conteúdo se mantenha igual. O ficheiro de bloqueio acompanha as impressões digitais do conteúdo e das chaves, permitindo a renomeação de chaves sem perder o trabalho de tradução.
