|Labs
Marcar uma demonstraçãoPlataforma
React (Lingo Compiler)
Alpha
React (MCP)React (i18n)CLI antiga (v0)
Descontinuado

Lingo.dev Compiler

  • Como funciona
  • Configuração
  • Introdução rápida ao Compiler

Frameworks

  • Integração com Next.js
  • Vite + React

Guias

  • Alternância de idioma
  • Pluralização automática
  • Substituições manuais
  • Modos de build
  • Estrutura do Projeto
  • Fornecedores de Tradução
  • Resolvers personalizados de idioma
  • Ferramentas de desenvolvimento

Referência

  • Boas práticas
  • Referência de Configuração
  • Resolução de problemas
  • Guia de migração
  • Otimização
  • Formatos de Saída

Substituições manuais

Alfa

O Compiler da Lingo.dev está em fase alfa. É instável, não é recomendado para utilização em produção e as APIs podem mudar entre versões.

O atributo data-lingo-override dá-lhe controlo preciso sobre traduções específicas. Quando precisa de uma tradução exata para uma marca, texto jurídico ou um título de marketing, adicione o atributo a qualquer elemento JSX e o Compiler utiliza as traduções que forneceu, em vez de as gerar com IA.

Utilização básica#

Passe um objeto que associa códigos de idioma a traduções:

tsx
<h1 data-lingo-override={{ es: "Bienvenido", de: "Willkommen", fr: "Bienvenue" }}>
  Welcome
</h1>

O Compiler utiliza o valor da substituição para cada idioma especificado. Para os idiomas que não constam do objeto de substituição, o Compiler gera as traduções normalmente.

Como funcionam as substituições#

1

O Compiler encontra um elemento JSX com data-lingo-override

Durante a fase de análise da AST, o Compiler deteta o atributo data-lingo-override no elemento.

2

Os valores de substituição são extraídos

A associação entre idioma e tradução é lida a partir do valor do atributo.

3

As substituições têm prioridade

Para cada idioma presente no objeto de substituição, o Compiler utiliza a tradução fornecida. A tradução por IA é ignorada para esses idiomas. Os idiomas que não constam da substituição são traduzidos normalmente.

Casos de utilização#

Caso de utilizaçãoPorquê substituirExemplo
Nomes de marcasA IA pode localizar nomes que devem manter-se consistentes entre idiomasdata-lingo-override={{ es: "Lingo.dev", de: "Lingo.dev" }}
Texto de marketingFormulação específica criada por um copywriterdata-lingo-override={{ es: "Tu motor de localizacion" }}
Texto jurídicoOs requisitos regulamentares exigem uma formulação exatadata-lingo-override={{ de: "Datenschutzerklarung" }}
Expressões idiomáticas e trocadilhosJogos de palavras que exigem criatividade humanadata-lingo-override={{ fr: "C'est la vie" }}
UI com limites rigorosos de caracteresAs traduções por IA podem exceder as restrições de espaçodata-lingo-override={{ ja: "OK" }}

Exemplos#

Texto de parágrafo#

tsx
<p data-lingo-override={{ es: "Crea un motor de localizacion en Lingo.dev" }}>
  Create a localization engine on Lingo.dev
</p>

Atributos#

As substituições aplicam-se ao conteúdo de texto do elemento. No caso de atributos traduzíveis como placeholder, alt ou aria-label, o Compiler trata-os separadamente através do pipeline padrão de tradução de atributos.

Substituições parciais#

Não precisa de fornecer substituições para todos os idiomas de destino. Forneça apenas os idiomas que precisam de controlo manual:

tsx
<h2 data-lingo-override={{ ja: "はじめに" }}>
  Getting Started
</h2>

Neste exemplo, o japonês utiliza a substituição, enquanto todos os outros idiomas de destino recebem traduções geradas por IA.

Quando utilizar substituições vs. outras abordagens#

AbordagemQuando utilizar
data-lingo-overrideElementos específicos para os quais conhece a tradução exata.
Glossário (Lingo.dev Engine)Termos que devem ser traduzidos de forma consistente em toda a aplicação.
voz da marca (Lingo.dev Engine)Preferências de tom e estilo que se aplicam a todas as traduções.
Prompts personalizadosinstruções gerais de tradução para todo o conteúdo.

As substituições são a opção mais granular — aplicam-se a um único elemento. Para garantir consistência em todo o projeto, utilize antes um glossário ou a voz da marca através do motor de localização da Lingo.dev.

Próximos passos#

Referência de configuração
Todas as opções de configuração
Fornecedores de tradução
Prompts personalizados e mapeamento de pares de idiomas
Glossários
Consistência terminológica em todo o projeto
Boas práticas
Quando e como utilizar substituições

Esta página foi útil?

Max PrilutskiyMax Prilutskiy·Atualizado há 4 meses·3 min de leitura