|
Documentação
Marcar uma demonstraçãoPlataforma
Plataforma
MCPCLIAPIWorkflows
GuiasChangelog

Introdução

  • Introdução
  • Ligue o seu motor

Motor de Localização

  • Visão geral
  • Vozes da Marca
  • Instruções
  • Glossários
  • Modelos LLM
  • Tokens de cache
  • Resolução de idiomas

Qualidade

  • Relatórios
  • Avaliadores de IA
  • Playground
  • Sugestões do Motor

Administração

  • Chaves de API
  • Equipa
  • Funções e Permissões
  • Registos de auditoria

Vozes da Marca

Uma voz da marca define a forma como o seu produto comunica num determinado idioma — regras de tom, formalidade e estilo que o motor de localização aplica a todas as traduções desse idioma.

Como funciona#

Cada voz da marca está associada a um único idioma de destino dentro de um motor de localização. Quando o motor processa um pedido de tradução para esse idioma, inclui o texto da voz da marca como contexto para o LLM, influenciando a escolha de palavras, a estrutura frásica e o registo.

CampoDescrição
Idioma de destinoO idioma ao qual esta voz se aplica (por exemplo, de, fr-CA, ja)
Texto da vozInstruções em linguagem natural de formato livre que descrevem o tom, a formalidade e o estilo para este idioma

Uma voz por idioma

Cada motor de localização suporta uma voz da marca por idioma de destino. Isto evita ambiguidades — o modelo recebe exatamente um conjunto de diretrizes de estilo por idioma.

Definir uma voz da marca#

O texto da voz da marca é escrito em linguagem natural e em formato livre. Redija-o como se estivesse a orientar um tradutor que nunca trabalhou com o seu produto.

As vozes da marca mais eficazes incluem:

  • Nível de formalidade — formal "Sie" vs. informal "du" em alemão, "vous" vs. "tu" em francês
  • Tom — profissional, conversacional, descontraído, técnico
  • Público — programadores, compradores empresariais, consumidores, equipas internas
  • Convenções — como tratar números, datas, moeda ou terminologia específica do produto

Exemplo#

Para um idioma alemão direcionado a um público de programadores:

text
Use informal "du" address. Keep a direct, technical tone - similar
to how Stripe or Vercel write their German documentation. Prefer
short sentences. Use active voice. When a German equivalent exists
for a technical term, use it (e.g., "Bereitstellung" for deployment),
but keep widely-adopted English terms as-is (e.g., API, CLI, Token).

Utilizar vozes da marca com a API#

As vozes da marca são aplicadas automaticamente quando chama o endpoint localize. O motor faz corresponder o targetLocale no pedido à voz da marca configurada e inclui-a no prompt do LLM.

Não são necessários parâmetros adicionais — se existir uma voz da marca para o idioma de destino, ela será utilizada.

json
{
  "sourceLocale": "en",
  "targetLocale": "de",
  "data": {
    "greeting": "Hey there! Ready to ship?",
    "cta": "Get started"
  }
}

Com a voz da marca alemã acima, o motor produz traduções informais e tecnicamente orientadas, em vez de resultados formalistas e genéricos.

Gerir vozes da marca através do MCP#

Se utilizar o servidor MCP da Lingo.dev, o seu assistente de programação com IA pode criar e atualizar vozes da marca diretamente a partir da conversa:

text
"Set the German brand voice to use informal du, technical tone,
short sentences, active voice."

O servidor MCP escreve a voz da marca no seu motor de localização sem que tenha de sair do ambiente de desenvolvimento.

Próximos passos#

Glossários
Mapeie termos de origem para traduções exatas por idioma
Instruções
Adicione regras linguísticas para pares de idiomas específicos
Modelos LLM
Configure a seleção de modelos e alternativas por idioma
Referência da API
Integre a API de localização no seu workflow

Esta página foi útil?

Max PrilutskiyMax Prilutskiy·Atualizado há aproximadamente 1 mês·2 min de leitura