Конвейер локализации дополняет основной этап перевода необязательными этапами, каждый из которых можно независимо включать для каждого движка и переопределять для каждой задачи:
- Предварительное AI-редактирование. AI-агент очищает исходный контент перед переводом, чтобы одна ошибка в исходнике не распространилась на все целевые локали.
- Постредактирование человеком. Отправляет перевод квалифицированному переводчику. Задача приостанавливается по webhook до возврата отредактированной версии.
- Постлокализационная AI-оценка. Сверяет результат работы человека с glossary, тональностью бренда и instructions движка.
- Проверка обратным переводом. Переводит итоговый текст обратно в исходную локаль и сравнивает результаты. Агент отмечает смысловые расхождения по степени серьёзности и автоматически вносит правки при серьёзных или критических отклонениях.
Включайте только то, что действительно нужно.
