Některé formáty souborů podporují vložené komentáře, které Lingo.dev CLI zahrnuje do požadavků na překlad. Tyto komentáře AI modelu poskytují kontext – upřesňují význam termínů, určují tón nebo popisují, kde se obsah v UI zobrazuje.
Proč jsou poznámky pro překladatele důležité#
Slovo "Records" může znamenat zdravotní záznamy, hudební nahrávky nebo databázové záznamy. Bez kontextu musí AI model hádat. Poznámka pro překladatele tuto nejednoznačnost odstraňuje:
{
// Medical context: refers to patient medical records
"records": "Records"
}Komentář se s řetězcem odešle spolu s požadavkem na překlad a navede model ke správné interpretaci.
Podporované formáty#
Poznámky pro překladatele aktuálně podporujeme v těchto formátech:
| Formát | Typ bucketu | Syntaxe komentáře |
|---|---|---|
| JSONC | jsonc | // comment nad klíčem |
| Katalogy řetězců v Xcode | xcode-xcstrings | Pole komentáře v souboru .xcstrings |
Příklad JSONC#
{
// Navigation menu item - appears in the top header bar
"nav.home": "Home",
// Button label - triggers form submission, keep it short
"form.submit": "Submit",
// "Light" refers to the visual theme, not weight or illumination
"settings.theme.light": "Light"
}Chcete-li použít JSONC, nastavte ve svém souboru i18n.json typ bucketu jsonc:
{
"buckets": {
"jsonc": {
"include": ["locales/[locale].jsonc"]
}
}
}Jak psát efektivní poznámky#
Efektivní poznámky pro překladatele popisují kontext, který ze samotného řetězce není zřejmý:
| Efektivní | Proč |
|---|---|
// Button label in checkout flow | Řekne modelu, kde se text v UI zobrazuje a jak stručný má být |
// "Set" means a collection, not the verb | Odstraní nejednoznačnost slova s více významy |
// Formal tone - displayed in legal footer | Nastaví očekávanou jazykovou rovinu |
Poznámky, které jen opakují samotný řetězec (// This says Welcome), žádnou hodnotu nepřidávají.
