|
Documentación
Reservar una demoPlataforma
PlataformaMCPCLIAPIFlujos de trabajo
Guías
Registro de cambios

Localización

  • Resumen
  • API de traducción
  • Localización de aplicaciones web
  • Localización de apps móviles
  • iOS con catálogos de cadenas
  • Android con strings.xml
  • Localización de emails
  • Contenido estático (p. ej., .md, .json)
  • Next.js con Markdoc
  • Rails con i18n

Flujos de trabajo

  • Configuración del motor con MCP
  • Triaje de Jira
  • CI/CD

Guías de localización

Cada guía recorre de principio a fin un caso de localización concreto: desde la configuración de un motor de localización en Lingo.dev hasta el despliegue del contenido traducido en producción. Todas las guías dan por hecho que tienes una organización y al menos un motor de localización configurado.

Cómo funcionan estas guías#

Cada producto tiene distintas superficies de localización. Una aplicación web necesita cadenas de interfaz traducidas. Una API necesita respuestas localizadas. Un sitio de documentación necesita archivos Markdown traducidos. Todas esas superficies se conectan al mismo motor de localización, pero el patrón de integración cambia.

Estas guías cubren siete patrones de integración:

SuperficieQué se localizaMétodo de integración
API de traducciónDatos clave-valor, contenido dinámicoLlamadas HTTP a la API
Aplicaciones webCadenas de interfaz, texto de componentesCLI + integración con el framework
Aplicaciones móvilesiOS .strings, Android .xmlCLI + pipeline de compilación móvil
Aplicaciones iOSString Catalogs de Xcode .xcstringsCLI + GitHub Actions
Aplicaciones AndroidAndroid strings.xmlCLI + GitHub Actions
Next.js con MarkdocPáginas de Markdoc y cadenas de interfaz en JSONCLI + GitHub Actions
Rails con i18nYAML de Rails config/localesCLI + GitHub Actions
Correos electrónicosPlantillas transaccionales y de marketingAPI o CLI, según el formato de la plantilla
Contenido estáticoArchivos Markdown, JSON y YAMLCLI con traducción basada en archivos
Flujos de trabajo de CI/CDTodo lo anterior, de forma automatizadaGitHub Actions, GitLab CI, Bitbucket Pipelines

Requisitos previos

Todas las guías requieren una API key y un motor de localización configurado. Si aún no lo has hecho, empieza por la documentación.

Elige tu guía#

API de traducción
Envía datos clave-valor a la API de localización y recibe las traducciones por código
Aplicación web
Localiza React, Next.js y otros frameworks web con la CLI
Aplicación móvil
Localiza aplicaciones iOS y Android con selección de modelo por idioma
iOS con String Catalogs
Localización integral de archivos .xcstrings de Xcode con CLI y GitHub Actions
Android con strings.xml
Localización integral de XML de Android con CLI y GitHub Actions
Rails con i18n
Localización integral de archivos YAML de config/locales en Rails con CLI y GitHub Actions
Correos electrónicos
Traduce plantillas de correo transaccional y de marketing con la voz de marca aplicada
Contenido estático
Traduce Markdown, JSON y otros archivos estáticos de tu repositorio
Flujos de trabajo de CI/CD
Automatiza la localización en cada push con GitHub Actions, GitLab CI o Bitbucket
Configuración del motor con MCP
Configura un motor de localización con asistentes de programación con IA a través del servidor MCP de Lingo.dev
Triaje de Jira
Clasifica automáticamente los tickets de Jira según su relevancia para la localización con sugerencias impulsadas por IA

¿Te ha resultado útil esta página?

Max PrilutskiyMax Prilutskiy·Actualizado hace 4 meses·2 min de lectura