|
Documentação
Agende uma demoPlataforma
PlataformaMCPCLI
APIWorkflows
GuiasChangelog

Visão geral

  • @lingo.dev/cli

Primeiros passos

  • Início rápido
  • Configuração

Referência

  • lingo push
  • lingo pull
  • Outros comandos
  • lingo purge

Configuração

  • Controles de chave
  • Formatos
  • Idiomas

Guias

  • Adicionando um idioma
  • Traduções existentes
  • Retradução
  • Notas do tradutor
  • Execuções, estado e recuperação
  • CI/CD
  • Monorepos
  • Projetos grandes

Está procurando a versão anterior do CLI (v0)? Veja a documentação do CLI legado

Idiomas

O CLI traduz de um idioma de origem para um ou mais idiomas de destino, ambos definidos em .lingo/config.json:

json
{
  "sourceLocale": "en",
  "targetLocales": ["de", "fr", "es", "ja"]
}

Os arquivos de origem são lidos, nunca sobrescritos. Cada idioma de destino recebe sua própria saída, com o código do idioma substituído no padrão de arquivo (content/en/app.json → content/de/app.json). Veja Configuração.

Códigos de idioma#

Use tags padrão BCP 47. Tanto um código de idioma simples (de) quanto uma tag de idioma-região (de-CH) funcionam. O CLI não mantém uma lista fixa — targetLocales aceita qualquer tag e a repassa ao seu engine. Quais idiomas de fato são traduzidos, e com que qualidade, dependem da cobertura do modelo do engine, não de uma limitação do CLI.

Exemplos comuns:

IdiomaCódigo
Inglêsen (ou en-US, en-GB)
Espanholes (ou es-ES, es-419, es-MX)
Francêsfr (ou fr-FR, fr-CA)
Alemãode (ou de-CH, de-AT)
Portuguêspt-BR, pt-PT
Chinêszh-Hans, zh-Hant
Japonêsja
Coreanoko

Variantes regionais#

Escolha uma região quando a variante importar — o engine produz a grafia e o vocabulário adequados ao idioma:

json
{
  "sourceLocale": "en-US",
  "targetLocales": ["en-GB", "es-ES", "es-419", "pt-BR", "pt-PT", "fr-CA"]
}

en-US → en-GB transforma "color" em "colour"; es-ES → es-419 troca "ordenador" por "computadora". A qualidade dessas distinções vem da voz da marca e das instruções do engine, não do CLI.

Idiomas da direita para a esquerda#

Idiomas RTL (árabe ar, hebraico he, persa fa, urdu ur) são traduzidos como qualquer outro. A direção do texto no seu app é responsabilidade do renderizador; o CLI apenas gera as strings traduzidas.

Adicionar ou remover um idioma#

Editar targetLocales é tudo o que você precisa fazer. Para preencher um idioma recém-adicionado, execute lingo push --backfill-missing — veja Adicionando um idioma. Para remover um, exclua-o e apague seus arquivos com lingo purge --locale.

Esta página foi útil?

Max PrilutskiyMax Prilutskiy·Atualizado há 4 dias·1 min de leitura