|
Documentação
Agende uma demoPlataforma
Plataforma
MCPCLIAPIWorkflows
GuiasChangelog

Primeiros passos

  • Introdução
  • Conecte seu engine

Engine de localização

  • Visão geral
  • Voz da marca
  • Instruções
  • Glossários
  • Modelos de LLM
  • Tokens de cache
  • Resolução de idioma

Qualidade

  • Relatórios
  • Avaliadores de IA
  • Playground
  • Sugestões de engine

Admin

  • Chaves de API
  • Equipe
  • Funções e permissões
  • Logs de auditoria

Engines de localização

Um engine de localização é uma API de tradução com estado que você cria e configura na Lingo.dev. Em vez de enviar strings para um LLM genérico e torcer para que o resultado corresponda às suas expectativas, você cria uma API que entrega as traduções que você realmente espera — com consistência, em todos os idiomas, em cada solicitação.

O que um engine de localização faz#

Cada engine combina cinco camadas configuráveis. Quando uma solicitação de tradução chega, o engine aplica todas elas automaticamente — sem engenharia de prompt a cada solicitação, sem intervenção manual.

CamadaO que ela controlaDocs
Modelos de LLMQual modelo atende cada par de idiomas, com cadeias de fallback priorizadasModelos de LLM →
Voz da marcaComo seu produto se comunica em cada idioma — tom, formalidade e estiloVozes da marca →
InstruçõesRegras linguísticas específicas para idiomas determinados — testáveis e depuráveis individualmenteInstruções →
GlossárioMapeamentos exatos de termos por idioma, com correspondência semântica — maior precedência no engineGlossários →
Avaliadores de IAAvaliação automatizada com um LLM independente, após cada traduçãoAvaliadores de IA →

Como as camadas interagem#

O engine aplica as camadas em uma ordem definida, com uma hierarquia de precedência clara:

  1. Glossário — maior precedência. Se uma regra do glossário corresponder, ela prevalece sobre o julgamento do modelo.
  2. Instruções — precedência intermediária. Regras linguísticas específicas de cada idioma orientam o modelo.
  3. Voz da marca — define o contexto geral. Tom, formalidade e estilo para o idioma.

A configuração do modelo determina qual LLM processa a solicitação, com fallback automático se o modelo principal falhar. Os avaliadores de IA são executados de forma assíncrona após a conclusão da tradução — nunca bloqueiam a resposta.

Complementares, não concorrentes

Estruture o glossário, as instruções e a voz da marca para que se complementem. O glossário cuida dos termos exatos, as instruções tratam das regras específicas do idioma e a voz da marca define a voz geral. Se um item do glossário entrar em conflito com uma instrução, o glossário prevalece.

Jobs enviados pela Async Localization API também podem passar por um pipeline opcional — pré-edição da fonte por IA, revisão humana, pós-edição por IA e uma verificação de desvio por retrotradução.

Padrões#

Quando você cria um novo engine, ele já vem pré-configurado com padrões de modelo — modelos principais e fallbacks selecionados com base em três anos de pesquisa semanal em localização, otimizados para qualidade tanto em idiomas comuns quanto em idiomas com poucos recursos. A maioria das equipes não vai precisar alterá-los.

Esses padrões foram pensados para funcionar bem desde o primeiro uso. Você pode editar qualquer configuração de modelo, trocar provedores, adicionar fallbacks ou substituir pares de idiomas específicos — mas os padrões já refletem o que descobrimos funcionar melhor em centenas de pares de idiomas. A voz da marca, as instruções e o glossário começam vazios — e você os adiciona à medida que aprende o que seu produto precisa em cada idioma.

Como usar engines#

Os engines estão disponíveis em todas as integrações da Lingo.dev:

IntegraçãoComo funciona a conexão
CLIDefina engineId em i18n.json — toda lingo.dev run passa pelo seu engine
APIChame o endpoint localize com sua chave de API — o engine aplica todas as camadas automaticamente
CI/CDA mesma configuração de CLI — as traduções passam pelo seu engine em cada pull request
MCPAssistentes de programação com IA podem configurar e usar engines diretamente na conversa

Se você omitir engineId, o engine padrão da sua organização será usado.

Observabilidade#

Cada solicitação de tradução é registrada: modelo usado, tokens consumidos, se um fallback assumiu o processamento e quais itens do glossário e instruções foram aplicados. Monitore o desempenho do engine em Reports e a qualidade da tradução em AI Reviewers.

Teste as configurações do engine antes de colocá-las em produção no Playground — compare seu engine com um modelo puro ou compare dois engines lado a lado.

Próximos passos#

Conecte seu engine
Conecte seu CLI e sua base de código a um engine de localização
Modelos de LLM
Configure a seleção de modelos por idioma e os fallbacks
Vozes da marca
Defina como seu produto se comunica em cada idioma
Glossários
Mapeie termos de origem para traduções exatas por idioma
Async Pipeline
Adicione pré-edição, revisão humana, pós-edição e retrotradução aos jobs assíncronos

Esta página foi útil?

Max PrilutskiyMax Prilutskiy·Atualizado há cerca de 1 mês·3 min de leitura