|
文档
预约演示平台
平台MCPCLIAPI工作流
指南
更新日志

本地化

  • 概览
  • 翻译 API
  • Web 应用本地化
  • 移动应用本地化
  • iOS 与 String Catalogs
  • Android 与 strings.xml
  • 邮件本地化
  • 静态内容(如 .md、.json)
  • Next.js + Markdoc
  • Rails + i18n

工作流

  • 通过 MCP 配置引擎
  • Jira 智能分诊
  • CI/CD

本地化指南

每份指南都会带你完整走通一个具体的本地化场景——从在 Lingo.dev 上配置本地化引擎,到将翻译结果部署到生产环境。所有指南均默认你已拥有一个组织,并且至少配置了一个本地化引擎。

指南如何使用#

不同产品的本地化触点各不相同。Web 应用需要翻译 UI 文案,API 需要返回本地化响应,文档站点需要翻译 Markdown 文件。虽然这些触点都连接到同一个本地化引擎,但集成方式并不一样。

这些指南涵盖以下七种集成模式:

触点本地化对象集成方式
翻译 API键值数据、动态内容HTTP API 调用
Web 应用UI 文案、组件文本CLI + 框架集成
移动应用iOS .strings、Android .xmlCLI + 移动端构建流水线
iOS 应用Xcode String Catalogs .xcstringsCLI + GitHub Actions
Android 应用Android strings.xmlCLI + GitHub Actions
Next.js + MarkdocMarkdoc 页面和 JSON UI 文案CLI + GitHub Actions
Rails + i18nRails config/locales YAMLCLI + GitHub Actions
电子邮件事务型邮件和营销模板API 或 CLI,取决于模板格式
静态内容Markdown、JSON、YAML 文件基于文件翻译的 CLI
CI/CD 工作流以上所有内容,自动化处理GitHub Actions、GitLab CI、Bitbucket Pipelines

前置条件

所有指南都需要 API 密钥 和已配置好的 本地化引擎。如果你还没完成这些设置,请先查看 文档。

选择适合你的指南#

翻译 API
将键值数据发送到本地化 API,并以编程方式获取翻译结果
Web 应用
使用 CLI 为 React、Next.js 和其他 Web 框架实现本地化
移动应用
通过按语言区域选择模型,为 iOS 和 Android 应用实现本地化
iOS + String Catalogs
通过 CLI 和 GitHub Actions 实现端到端的 Xcode .xcstrings 本地化
Android + strings.xml
通过 CLI 和 GitHub Actions 实现端到端的 Android XML 本地化
Rails + i18n
通过 CLI 和 GitHub Actions 实现端到端的 Rails config/locales YAML 本地化
电子邮件
翻译事务型邮件和营销邮件模板,同时保留品牌语调
静态内容
翻译仓库中的 Markdown、JSON 及其他静态文件
CI/CD 工作流
通过 GitHub Actions、GitLab CI 或 Bitbucket,在每次推送时自动完成本地化
使用 MCP 配置引擎
通过 Lingo.dev MCP 服务器,借助 AI 编码助手配置本地化引擎
Jira 分诊
借助 AI 驱动的建议,自动判断 Jira 工单是否与本地化相关

这个页面对你有帮助吗?

Max PrilutskiyMax Prilutskiy·已更新 4 个月前·1 分钟阅读