Le CLI Lingo.dev retraduit automatiquement le contenu dès que vous modifiez le texte source. Le fichier lock enregistre une empreinte pour chaque chaîne source : lorsqu’une empreinte change, le CLI envoie le contenu mis à jour dans le pipeline de traduction et remplace l’ancienne traduction dans tous les fichiers cibles.
Comment ça marche#
// locales/en.json (original)
{ "button.save": "Save changes" }
// locales/es.json (generated)
{ "button.save": "Guardar cambios" }Après avoir modifié la source :
// locales/en.json (updated)
{ "button.save": "Save all changes" }L’exécution de npx lingo.dev@latest run détecte la nouvelle empreinte et relance la traduction :
// locales/es.json (updated automatically)
{ "button.save": "Guardar todos los cambios" }Les clés inchangées sont entièrement ignorées : seule la clé modifiée est envoyée au backend de traduction.
Ce qui déclenche une retraduction#
| Changement | Retraduite ? |
|---|---|
| Texte source modifié | Oui |
| Texte source inchangé | Non |
| Clé renommée, contenu inchangé | Non — la traduction est reprise telle quelle |
| Clé supprimée de la source | Traduction supprimée des fichiers cibles |
| Nouvelle clé ajoutée à la source | Traduite comme un nouveau contenu |
Overrides et retraduction automatique#
Si vous avez remplacé manuellement une traduction, la retraduction automatique écrase votre version dès que la source change. C’est volontaire : un changement dans la source indique que le sens a évolué et qu’une nouvelle traduction est nécessaire.
Pour retraduire du contenu pour d’autres raisons (changement de modèle, mise à jour du prompt), consultez Retranslation.
