|Labs
Réserver une démoPlateforme
React (Lingo Compiler)
Alpha
React (MCP)React (i18n)CLI historique (v0)
Déconseillé

Lingo.dev CLI

  • Fonctionnement
  • Installation
  • Démarrage rapide
  • Monorepos

Configuration

  • Formats pris en charge
  • i18n.json
  • i18n.lock
  • Langues prises en charge

Fonctionnalités

  • Traductions existantes
  • Ajouter des langues
  • Surcharges
  • Notes de traduction
  • Clés de traduction
  • Renommage des clés
  • Verrouillage des clés
  • Ignorer des clés
  • Préservation des clés
  • Extraire des clés avec l’IA

Performance

  • Projets d’envergure
  • Traitement parallèle
  • Estimation des coûts

Retraduction

  • Retraduction automatique
  • Retraduction
  • Supprimer des traductions

Cette documentation couvre le CLI historique (v0) et est déconseillée. Le CLI actuel est la v1. Voir la documentation du CLI actuel

Projets d’envergure

Le CLI Lingo.dev s’adapte aux projets comptant des milliers de clés de traduction et des dizaines de langues cibles grâce au traitement parallèle, à la traduction incrémentielle via le lockfile et à des options de traitement ciblé.

Traitement parallèle#

Le CLI répartit les tâches de traduction entre plusieurs workers exécutés en parallèle. Le niveau de concurrence par défaut est de 10 workers :

bash
npx lingo.dev@latest run

Augmentez le niveau de concurrence pour les projets d’envergure :

bash
npx lingo.dev@latest run --concurrency 20

Pour un projet de 50 fichiers dans 10 langues (soit 500 tâches de traduction), le traitement parallèle les exécute simultanément au lieu de les traiter séquentiellement. Consultez Parallel Processing pour en savoir plus sur l’architecture des workers.

Traitement ciblé#

Traitez des sous-ensembles précis plutôt que l’ensemble du projet :

bash
# Specific languages
npx lingo.dev@latest run --target-locale es --target-locale fr

# Specific file format
npx lingo.dev@latest run --bucket json

# Specific files
npx lingo.dev@latest run --file components/header

# Specific keys
npx lingo.dev@latest run --key welcome.title

Ces options peuvent être combinées — --force --bucket json --target-locale es retraduit tout le contenu JSON en espagnol uniquement.

Intégration CI/CD#

Automatisez la traduction à chaque push avec GitHub Actions :

yaml
name: Lingo.dev Localization
on:
  workflow_dispatch:
permissions:
  contents: write
  pull-requests: write
jobs:
  localize:
    runs-on: ubuntu-latest
    steps:
      - uses: actions/checkout@v4
        with:
          fetch-depth: 0
      - uses: lingodotdev/lingo.dev@main
        with:
          api-key: ${{ secrets.LINGODOTDEV_API_KEY }}

Le lockfile garantit que seul le contenu modifié est traduit, ce qui permet de garder des exécutions CI rapides, même sur les grands projets.

Organisation par buckets#

Séparez les types de contenu dans des buckets distincts pour un traitement ciblé :

json
{
  "buckets": {
    "json": {
      "include": ["src/locales/[locale].json"]
    },
    "markdown": {
      "include": ["docs/[locale]/*.md"]
    }
  }
}

Vous pouvez ainsi traiter séparément la documentation et le contenu de l’application : --bucket markdown traduit uniquement la documentation.

Étapes suivantes#

Parallel Processing
Architecture des workers et gestion de la concurrence
i18n.lock
Comment fonctionne la traduction incrémentielle
Formats pris en charge
Tous les types de buckets et leur configuration
Connectez votre moteur
Acheminez les traductions via votre moteur de localisation

Cette page vous a-t-elle été utile ?

Max PrilutskiyMax Prilutskiy·Mis à jour il y a 1 jour·2 min de lecture