|Labs
Réserver une démoPlateforme
React (Lingo Compiler)
Alpha
React (MCP)React (i18n)CLI historique (v0)
Déconseillé

Lingo.dev CLI

  • Fonctionnement
  • Installation
  • Démarrage rapide
  • Monorepos

Configuration

  • Formats pris en charge
  • i18n.json
  • i18n.lock
  • Langues prises en charge

Fonctionnalités

  • Traductions existantes
  • Ajouter des langues
  • Surcharges
  • Notes de traduction
  • Clés de traduction
  • Renommage des clés
  • Verrouillage des clés
  • Ignorer des clés
  • Préservation des clés
  • Extraire des clés avec l’IA

Performance

  • Projets d’envergure
  • Traitement parallèle
  • Estimation des coûts

Retraduction

  • Retraduction automatique
  • Retraduction
  • Supprimer des traductions

Cette documentation couvre le CLI historique (v0) et est déconseillée. Le CLI actuel est la v1. Voir la documentation du CLI actuel

Lingo.dev CLI

Le CLI Lingo.dev traduit vos applications et vos contenus à partir d’un unique fichier de configuration i18n.json, extrait les chaînes à traduire de vos fichiers source, puis les achemine via un moteur de localisation ou directement via un fournisseur LLM. Il écrit ensuite les traductions sur le disque et suit les modifications pour que les exécutions suivantes ne traitent que le delta.

Le pipeline en cinq étapes#

Lorsque vous exécutez npx lingo.dev@latest run, le CLI déroule cinq étapes dans l’ordre :

1

Découverte du contenu

Le CLI analyse votre projet pour repérer les fichiers source et cible en fonction des configurations de bucket dans i18n.json. Chaque bucket définit un format de fichier ainsi qu’un ensemble de motifs d’inclusion et d’exclusion qui indiquent au CLI où se trouve le contenu à traduire.

json
{
  "locale": {
    "source": "en",
    "targets": ["es", "fr", "de"]
  },
  "buckets": {
    "json": {
      "include": ["locales/[locale].json"]
    },
    "markdown": {
      "include": ["docs/[locale]/*.md"]
    }
  }
}

Le placeholder [locale] est remplacé à l’exécution par les codes de langue source et cible configurés.

2

Nettoyage des données

Tout le contenu n’a pas besoin d’être traduit. Le CLI filtre les valeurs qui doivent rester identiques d’une langue à l’autre : nombres, booléens, dates ISO, UUID, URL et chaînes vides. Cela réduit le volume envoyé au backend de traduction, ainsi que la consommation de tokens et le temps de traitement.

3

Calcul du delta

Le CLI calcule des empreintes SHA-256 pour chaque chaîne source et les compare à l’état précédent stocké dans i18n.lock. Seul le contenu nouveau ou modifié entre dans le pipeline de traduction. Les chaînes inchangées sont entièrement ignorées.

Avec cette approche incrémentale, un projet de 10 000 clés dont 12 ont changé ne traduit que ces 12 clés, et non l’ensemble complet.

4

Localisation

Le delta est envoyé au backend de traduction configuré. Le CLI prend en charge deux modes :

ModeFonctionnement
Moteur Lingo.devAchemine les requêtes via votre moteur de localisation, en appliquant automatiquement la voix de marque, le glossaire, les instructions et la configuration du modèle.
Fournisseur LLM brutEnvoie les requêtes de traduction directement à OpenAI, Anthropic, Google, Mistral, OpenRouter ou Ollama avec un prompt personnalisé.

Le CLI relance les requêtes échouées avec un backoff exponentiel, enregistre la progression partielle et traite plusieurs langues cibles en parallèle.

5

Injection du contenu

Les chaînes traduites sont écrites sur le disque exactement aux emplacements du contenu source. Le CLI préserve la structure et la mise en forme des fichiers afin de produire des diffs minimaux et faciles à relire. Si Prettier est configuré dans votre projet, la sortie respecte vos règles de formatage.

Fichiers de sortie#

Une exécution typique produit deux types de modifications :

  1. Fichiers de langue - fichiers de langue cible mis à jour avec les traductions nouvelles et modifiées
  2. i18n.lock - mis à jour avec les empreintes du contenu pour suivre l’état

Les deux doivent être commités dans votre système de contrôle de version, manuellement ou automatiquement via l’intégration CI/CD.

Étapes suivantes#

Configuration
Installez le CLI et générez vos premières traductions
i18n.json
Référence complète de la configuration
Connecter votre moteur
Acheminez les traductions du CLI via votre moteur de localisation
Formats pris en charge
JSON, YAML, Markdown et plus de 20 formats de fichier

Cette page vous a-t-elle été utile ?

Max PrilutskiyMax Prilutskiy·Mis à jour il y a 1 jour·3 min de lecture