|
文档
预约演示平台
平台MCPCLIAPI工作流
指南更新日志
所有发布

“W24 – 润色改写:让本地化流程产出更自然文案的全新阶段”

异步本地化流程新增了一项可选阶段:自然文案润色改写。它紧接在核心本地化步骤之后运行——由 AI 代理对译文进行改写,让文案在目标语言环境中读起来更像母语者自然写就,优先采用本地习惯表达而非字面直译,同时严格保持占位符、变量、标签和格式原样不变。它也会像核心本地化步骤一样,应用你引擎中的 术语表、品牌调性 和 指令。

后续阶段——人工审核、后期编辑、回译——都会基于改写后的输出继续处理。

你可以在引擎的 Pipeline 选项卡中进行配置,也可以通过 按任务覆盖 并借助 pipelineConfig.rephrase 单独设置。它尤其适合营销文案、落地页,以及其他更看重“读起来像原生创作”而不是贴近源文措辞的场景。对于技术或法律内容,如果优先考虑字面准确性,则建议跳过这一步。

Veronica PrilutskayaVeronica Prilutskaya, CPO 兼联合创始人·已发布 16 天前·1 分钟阅读