Lingo.dev React MCP 为 AI 编码助手提供了在 React 代码库中搭建国际化所需的工具——只需一个提示,即可完成 locale 感知路由、语言切换器和 locale 检测。它受 Sequential Thinking MCP 启发,将 i18n 配置拆解为一份可逐步执行的引导式清单,让代理按步骤完成,从而自动提取键并接入翻译基础设施。
请勿与 Lingo.dev MCP 混淆
Lingo.dev React MCP 专注于为 React 代码库搭建 i18n 脚手架。独立的 Lingo.dev MCP 则用于配合本地化引擎工作(如术语表、品牌语气、评分器、模型配置)。本页介绍的是 React MCP。
工作方式#
Lingo.dev React MCP server 为代理提供四个工具:
| 工具 | 用途 |
|---|---|
i18n_checklist | 一份分步实施指南,用于统筹整个配置流程。代理会在每一步调用它,以明确下一步该做什么。 |
get_project_context | 捕捉项目架构信息——包括框架、路由器和目录结构——为实施策略提供依据。 |
get_framework_docs | 获取已识别框架(Next.js、React Router、TanStack Start)的官方文档。 |
get_i18n_library_docs | 获取 i18n 库(如 react-intl)的文档,用于配置 provider 和组件。 |
i18n_checklist 工具是整个流程的协调中枢。它会引导代理完成 13 个步骤——从项目分析,到 locale 路由、翻译配置、语言切换器,再到构建验证。
会实现什么#
在 Lingo.dev React MCP 的引导下,典型配置通常会产出:
- Locale 感知路由 - URL 以前当前 locale 为前缀(
/en/about、/es/about) - 语言切换器 - 用于在支持的 locale 之间切换的 UI 组件
- Locale 检测 - 自动识别用户的首选语言
- 翻译基础设施 - Provider 配置、翻译文件,以及从组件中提取键的辅助函数
支持的框架#
| 框架 | 版本 |
|---|---|
| Next.js App Router | v13-16 |
| Next.js Pages Router | v13-16 |
| TanStack Start | v1 |
| React Router | v7 |
使用方式#
将 Lingo.dev React MCP 连接到你的 AI 编码助手后,直接提示它:
Set up i18n
也可以提前指定 locales:
Set up i18n with the following locales: en, es, and pt-BR. The default locale is "en".
代理会先调用 i18n_checklist 启动流程,然后按引导步骤在需要时调用其他工具。最终,你会得到一套可直接运行、并根据你的框架和项目结构量身适配的 i18n 配置。
AI 辅助编码本身具有非确定性。Lingo.dev React MCP 通过清单驱动的方式提升了一致性,但每次运行的具体结果仍可能有所差异。
