|
Documentation
Book a DemoPlatform
PlatformMCP
CLIAPIWorkflows
GuidesChangelog

Getting Started

  • How it works
  • Setup
  • Capabilities

Workflows

  • Create engine
  • Import glossary
  • Localize content
  • Inspect requests
  • Investigate
  • Tune engine
  • Spot-check
  • Compare engines
  • Add locale

Provision Engines with AI

Max PrilutskiyMax Prilutskiy·Updated 1 day ago·2 min read

The MCP server can create a fully configured localization engine from your existing content. Submit links to your website, documentation, or style guides, and AI extracts brand voice, glossary terms, and instructions automatically.

How it works#

"Create a localization engine called 'Acme' for German and Japanese. Use our website at acme.com and this style guide as sources."

The assistant submits a provisioning request with:

  • The engine name and optional description
  • Target locales
  • Source material (links to scrape or raw content to analyze)

The provisioning job runs asynchronously - AI reads the sources, identifies domain terminology, extracts tone and style patterns, and populates the engine with:

  • Brand voice profiles per locale
  • Glossary entries for product terms, brand names, and domain-specific vocabulary
  • Instructions for locale-specific linguistic patterns

Source types#

TypeUse caseExample
LinkWebsites, docs, publicly accessible style guideshttps://acme.com, https://docs.acme.com/style-guide
ContentRaw text, markdown, terminology lists, internal style guidesPaste brand guidelines, glossary CSVs, or tone-of-voice documents

You can combine up to 10 sources per provisioning request. Mix links and content freely.

Example workflows#

New client onboarding#

"Create an engine called 'ClientName' for es, de, fr, ja. Scrape their website at clientname.com and their docs at docs.clientname.com/brand"

One prompt produces a production-ready engine with extracted terminology and brand voice. Review and refine the configuration afterward.

Bootstrapping from internal docs#

"Create an engine called 'Product v2' for pt-BR. Here's our style guide: [paste content]. And our terminology list: [paste content]."

The assistant submits the raw content as sources. The provisioning job extracts structured glossary entries and instructions from unstructured text.

Adding locales to an existing engine#

Provisioning creates a new engine. To add locales to an existing engine, use the standard configuration tools (brand voice, instructions, model configs) described in Capabilities.

After provisioning completes#

The job returns a new engine ID. Your assistant can then:

  • Inspect the extracted configuration: "Show me the glossary for the Acme engine"
  • Refine specific entries: "Change the German brand voice to use Sie instead of du"
  • Test it immediately: "Translate 'Welcome to Acme' to Japanese through the new engine"
  • Connect it to the CLI: update i18n.json with the new engine ID

Provisioning is a starting point. The extracted configuration improves as you tune it with real translation feedback.

Was this page helpful?