Le serveur MCP expose directement votre moteur de localisation dans votre assistant IA. Testez un terme du glossaire, localisez un lot de chaînes, détectez une langue, sans quitter la conversation.
Localiser du contenu#
Demandez à votre assistant de localiser du contenu, et il appelle votre moteur avec toute la configuration : glossaire, voix de marque, instructions et chaîne de modèles sont appliqués automatiquement.
"Localise ces chaînes en allemand via mon moteur : 'Add to cart', 'Proceed to checkout', 'Your order has been placed'"
L’assistant envoie les données clé-valeur à votre moteur, en précisant la langue source et la langue cible. Le glossaire de votre moteur impose les termes exacts (par ex. "checkout" reste "Checkout" si vous l’avez configuré ainsi), la voix de marque applique le registre approprié, et la chaîne de modèles configurée se charge de la génération.
Vous pouvez aussi fournir des hints — des repères contextuels qui aident le moteur à lever les ambiguïtés :
"Localise 'Share' en japonais : c’est le libellé d’un bouton dans un contexte de réseau social, pas une action financière"
Ce que l’assistant gère pour vous#
| Paramètre | Rôle |
|---|---|
| Sélection du moteur | Détermine quel moteur utiliser (par défaut, le premier de votre organisation) |
| Langue source | Langue source (par ex. en) |
| Langue cible | Langue cible (par ex. de, ja, pt-BR) |
| Données | Ensemble clé-valeur des chaînes à localiser |
| Hints | Repères contextuels facultatifs par clé pour lever les ambiguïtés |
| Référence | Localisations existantes pour fournir un contexte few-shot |
Localisation par lot (async)#
Pour les charges plus volumineuses ou les localisations vers plusieurs langues, l’assistant utilise des tâches async : une seule soumission, des résultats pour chaque langue cible :
"Localise ce fichier JSON en français, en allemand et en japonais. Utilise mon moteur de production."
L’assistant soumet toutes les langues cibles en une seule requête. Chaque langue devient une tâche indépendante, traitée en parallèle. Vous pouvez demander l’état à tout moment :
"Quel est l’état de ce lot de localisation ?"
L’assistant interroge le groupe de tâches et vous indique la progression : combien de langues sont terminées, s’il y a des échecs ou des avertissements, puis récupère les résultats dès qu’ils sont prêts.
Fonctionnalités des tâches async#
- Jusqu’à 100 langues cibles par requête
- Webhook de rappel facultatif à la fin des tâches
- Clés d’idempotence pour éviter les doublons
- Overrides de configuration du pipeline par requête
- Clés verrouillées exclues de la localisation
Détecter une langue#
"Quelle est la langue de ce texte : 'Nous sommes ravis de vous accueillir'"
L’assistant détecte la langue et renvoie la langue BCP-47, le nom de la langue, la région, l’écriture et le sens de lecture du texte (LTR/RTL).
Quand l’utiliser plutôt que le CLI#
| Scénario | À utiliser |
|---|---|
| Tester un terme du glossaire que vous venez d’ajouter | MCP — retour instantané dans la conversation |
| Localiser une seule chaîne pendant une relecture de code | MCP — sans changer de contexte |
| Lancer la localisation complète d’un projet sur tous les fichiers | CLI — conçu pour les workflows basés sur des fichiers |
| Intégration à un pipeline CI/CD | CLI ou API — automatisé et reproductible |
| Localiser un lot de chaînes dans de nombreuses langues à la fois | Tâches async MCP — un prompt, traitement en parallèle |
