처음부터 끝까지: 설치, 인증, 엔진 연결, 소스 push, 번역 pull.
사전 준비 사항
Node.js 22+가 필요합니다(node -v로 확인). CLI는 설치 후 lingo로 실행할 수 있습니다.
설정#
설치
npm install -g @lingo.dev/cli또는 pnpm add -g @lingo.dev/cli / yarn global add @lingo.dev/cli / bun add -g @lingo.dev/cli를 사용하세요.
인증
lingo login이메일을 입력하면 CLI가 일회용 코드를 보내고 세션 토큰을 ~/.lingo/auth.json에 저장합니다. CI/비대화형 환경에서는 API 키를 사용하세요: lingo login --api-key lk_...(또는 모든 명령에 전역 플래그로 --api-key를 지정).
프로젝트 초기화
프로젝트 루트에서:
lingo initsource locale, target locales, file patterns(소스 파일을 가리키는 glob)를 묻습니다. 그리고 로컬라이제이션 섹션을 .lingo/config.json에 기록합니다. 이 파일은 반드시 커밋하세요. 무엇이 번역될지를 결정하는 기준 파일입니다.
엔진에 연결
lingo linkorganization과 로컬라이제이션 엔진을 선택하거나 새로 만드세요. 엔진에는 AI 모델 설정, 용어집, 브랜드 보이스, 지침이 담깁니다. Lingo.dev platform에서 한 번 설정해 두면 여러 프로젝트에서 재사용할 수 있습니다. link를 실행하면 orgId와 engineId가 .lingo/config.json에 추가됩니다(이 파일도 함께 커밋됩니다).
첫 push#
내용이 들어 있는 소스 파일(예: locales/en.json)이 준비되면:
lingo push --backfill-missing구성된 모든 패턴에 대해 누락된 모든 대상 번역을 생성합니다. CLI는 실행이 끝날 때까지 기다린 뒤 결과물(locales/de.json, locales/fr.json, ...)을 디스크에 기록합니다. 깨끗한 체크아웃 기준으로 작은 JSON은 몇 초, 큰 markdown 번들은 몇 분까지 걸릴 수 있습니다.
완료되면:
✓ Run run_a8c... : localized 12 target file(s), uploaded 1 new artifact(s).이후 실행#
소스 파일을 수정한 뒤에는 일반 lingo push만으로 변경분만 번역됩니다. 소스 해시가 바뀌지 않은 파일은 서버 측에서 건너뜁니다. 로컬 대상 파일 수정 내용은 기본적으로 유지되며, 덮어쓰려면 --force(범위 지정과 함께)를 사용하세요.
lingo push # delta only
lingo push docs/en/**/*.md # scoped: only this subtree
lingo push docs/en/about.md -f # scoped + force: retranslate even if up to date다른 머신에서 pull하기#
push는 실행 ID를 ~/.lingo/runs/<hash>.json에 기록합니다(절대 프로젝트 경로를 키로 사용). 같은 체크아웃과 같은 자격 증명을 사용하는 머신이라면 어디서든:
lingo pull…마지막 push의 결과물을 가져옵니다. CI("번역 담당자는 노트북에서 push를 실행하고, CI는 빌드마다 pull을 실행")에 유용하고, 터미널을 닫은 뒤 다시 이어서 작업할 때도 편리합니다.
다음 단계#
- Configuration —
.lingo/config.json스키마, lockfile, 실행 상태가 저장되는 위치. - lingo push — 범위 지정 패턴,
--force, 재시도 동작 방식. - lingo pull — 충돌 감지,
--dry-run.
