|
ドキュメント
デモを予約プラットフォーム
プラットフォームMCPCLI
APIワークフロー
ガイド変更履歴

概要

  • @lingo.dev/cli

はじめに

  • クイックスタート
  • 設定

リファレンス

  • lingo push
  • lingo pull
  • その他のコマンド
  • lingo purge

設定

  • キー制御
  • 対応フォーマット
  • ロケール

ガイド

  • ロケールを追加する
  • 既存の翻訳
  • 再翻訳
  • 翻訳メモ
  • 実行、状態、復旧
  • CI/CD
  • モノレポ
  • 大規模プロジェクト

旧CLI(v0)をお探しですか? 旧CLIのドキュメントを見る

既存の翻訳

空のプロジェクトから始める必要はありません。すでに翻訳ファイルがあるなら、CLIはそのまま併用できます。不足分を補いながら、既存の翻訳はそのまま維持します。

今あるものを設定で指定する#

ソースロケールとターゲットロケール、そしてファイルパターンを設定し、既存の翻訳ファイルが置かれている場所に合わせて指定します。

json
{
  "sourceLocale": "en",
  "targetLocales": ["de", "fr"],
  "files": [{ "pattern": "locales/en.json" }]
}

locales/de.json と locales/fr.json がすでにある場合は、そのまま保持されます。

不足分だけを埋める#

bash
lingo push --backfill-missing

--backfill-missing が生成するのは、不足している ターゲットだけです。つまり、まだファイルがないロケール、あるいは(初回実行後は)エンジンがまだ翻訳していないキーだけです。既存のファイルが上書きされることはありません。

text
✓ Run lfr_a8c...: localized 1 target file(s), 2 already up-to-date.

特定の値を固定する#

既存の翻訳の中に、人手でレビュー済みで今後いっさい変更したくないものがある場合は、preservedKeys として指定してください。以後の実行ではそれらに一切触れません。

json
{ "pattern": "locales/en.json", "preservedKeys": ["legal.terms"] }

lockfileが初回設定を支える仕組み#

最初のpushで、すべてのソースファイルのハッシュが .lingo/lock.json に記録されます。それ以降、通常の lingo push で送信されるのは変更のあったソースだけです。ソースを変更するか強制しない限り、既存の翻訳が再送信されることはありません。lockfileは翻訳ファイルと一緒にコミットしてください。Configuration を参照してください。

意図的に上書きする場合

--backfill-missing が上書きすることはありません。既存の翻訳を意図的に再生成したい場合(モデルや指示を変更したあとなど)は、対象を絞った --force push を使ってください。

このページは役に立ちましたか?

Max PrilutskiyMax Prilutskiy·更新済み 10日前·1分で読めます