|
문서
데모 예약플랫폼
플랫폼MCP
CLIAPI워크플로
가이드변경 로그

시작하기

  • 작동 원리
  • 설정
  • 기능

워크플로

  • 엔진 만들기
  • 용어집 가져오기
  • 콘텐츠 로컬라이즈
  • 요청 로그 살펴보기
  • 조사하기
  • 엔진 최적화
  • 스팟 체크
  • 엔진 비교
  • 로캘 추가

AI로 엔진 프로비저닝하기

MCP 서버는 기존 콘텐츠를 바탕으로 완전히 설정된 로컬라이제이션 엔진을 만들 수 있습니다. 웹사이트, 문서, 스타일 가이드 링크를 제출하면 AI가 브랜드 보이스, 용어집 항목, 지침을 자동으로 추출합니다.

작동 방식#

"독일어와 일본어용 'Acme' 로컬라이제이션 엔진을 만들어 주세요. 소스로 acme.com 웹사이트와 이 스타일 가이드를 사용하세요."

어시스턴트는 다음 정보를 포함해 프로비저닝 요청을 보냅니다:

  • 엔진 이름과 선택 사항인 설명
  • 대상 로캘
  • 소스 자료(스크래핑할 링크 또는 분석할 원본 콘텐츠)

프로비저닝 작업은 비동기로 실행됩니다. AI가 소스를 읽고 도메인 용어를 식별하고, 톤과 스타일 패턴을 추출한 뒤, 엔진을 다음 항목으로 채웁니다:

  • 로캘별 브랜드 보이스 프로필
  • 제품 용어, 브랜드명, 도메인 특화 어휘를 위한 용어집 항목
  • 로캘별 언어 패턴을 위한 지침

소스 유형#

유형사용 사례예시
링크웹사이트, 문서, 공개된 스타일 가이드https://acme.com, https://docs.acme.com/style-guide
콘텐츠원본 텍스트, 마크다운, 용어 목록, 내부 스타일 가이드브랜드 가이드라인, 용어집 CSV, 톤앤매너 문서를 붙여넣기

프로비저닝 요청 하나당 최대 10개의 소스를 조합할 수 있습니다. 링크와 콘텐츠를 자유롭게 섞어 사용하세요.

예시 워크플로#

신규 클라이언트 온보딩#

"es, de, fr, ja용 'ClientName' 엔진을 만들어 주세요. clientname.com 웹사이트와 docs.clientname.com/brand 문서를 스크래핑하세요"

프롬프트 한 번으로 추출된 용어와 브랜드 보이스가 반영된 프로덕션 준비 완료 엔진이 생성됩니다. 이후 구성을 검토하고 다듬으면 됩니다.

내부 문서에서 시작하기#

"pt-BR용 'Product v2' 엔진을 만들어 주세요. 스타일 가이드는 여기 있습니다: [콘텐츠 붙여넣기]. 그리고 용어 목록은 여기 있습니다: [콘텐츠 붙여넣기]."

어시스턴트는 원본 콘텐츠를 소스로 제출합니다. 프로비저닝 작업은 비정형 텍스트에서 구조화된 용어집 항목과 지침을 추출합니다.

기존 엔진에 로캘 추가하기#

프로비저닝은 새 엔진을 생성합니다. 기존 엔진에 로캘을 추가하려면 Capabilities에 설명된 표준 설정 도구(브랜드 보이스, 지침, 모델 구성)를 사용하세요.

프로비저닝이 완료되면#

작업이 새 엔진 ID를 반환합니다. 그러면 어시스턴트는 다음과 같은 작업을 할 수 있습니다:

  • 추출된 설정 확인: "Acme 엔진의 용어집을 보여줘"
  • 특정 항목 다듬기: "독일어 브랜드 보이스를 du 대신 Sie를 사용하도록 바꿔줘"
  • 바로 테스트하기: "새 엔진으로 'Welcome to Acme'를 일본어로 번역해 줘"
  • CLI에 연결하기: 새 엔진 ID로 i18n.json 업데이트

프로비저닝은 출발점입니다. 실제 번역 피드백을 바탕으로 조정할수록 추출된 설정도 더 정교해집니다.

이 페이지가 도움이 되었나요?

Max PrilutskiyMax Prilutskiy·업데이트됨 약 1개월 전·1 min read