|
Documentación
Reservar una demoPlataforma
PlataformaMCPCLIAPI
Flujos de trabajo
GuíasRegistro de cambios

Bienvenida

  • Descripción general
  • Autenticación
  • Errores y códigos de estado
  • Firmas de webhook

Localización

  • Descripción general
  • Crear trabajos
  • Bloquear claves no traducibles
  • Hacer seguimiento de un grupo de trabajos
  • Obtener un trabajo
  • Listar trabajos
  • Entrega del webhook
  • Progreso en tiempo real (WebSocket)

Pipeline

  • Descripción general
  • Edición con IA previa a la localización
  • Revisión humana
  • evaluación de IA (posedición)
  • Reescritura para que suene natural
  • Comprobación de retrotraducción
  • Configurar la canalización
  • Supervisar ejecuciones del pipeline

Aprovisionamiento

  • Descripción general
  • Crear un trabajo de aprovisionamiento
  • Tipos de fuente
  • Qué extrae la IA
  • Entrega de webhooks
  • Progreso en tiempo real (WebSocket)

Síncrono

  • Localize
  • Recognize

Gestión del motor

  • Sugerencias del motor

Qué extrae la IA

Ya has enviado tus fuentes y el trabajo está en marcha. El ID del motor llegó en el 202, y su configuración se está completando. Esta página responde a la pregunta que determina si vas a confiar en el resultado: ¿qué, exactamente, se está completando?

"Una IA ha configurado mi motor" es la frase que pone en guardia a cualquier ingeniero, y esa cautela es el instinto correcto. Podría significar una caja negra que no puedes inspeccionar. Podría significar registros repartidos entre idiomas de los que no puedes dar cuenta. Podría significar que el agente leyó una fuente escasa, no encontró nada y creó casi nada sin decirlo. Por eso esta página deja claros esos tres puntos: el agente genera tres tipos de configuración, cada uno se asigna a tus idiomas siguiendo una regla predecible, y el trabajo devuelve un resumen que identifica todos los registros que ha creado. El resultado son registros normales que puedes leer y editar, no un veredicto que tengas que aceptar por fe.

¿No conoces aún el aprovisionamiento asíncrono? Empieza por la Descripción general de la API de aprovisionamiento asíncrono para hacerte con el modelo mental, y por Tipos de fuentes para entender qué hace que una fuente merezca la pena. Esta página trata de lo que sale al otro lado.

En esta página

  • Los tres componentes
  • Cómo se asigna cada uno a un idioma
  • El resumen de salida
  • Cómo interpretar un resumen escaso
  • Siguientes pasos

Los tres componentes#

El agente lo lee todo, tanto las páginas rastreadas como el contenido en bruto, y crea tres tipos de configuración del motor. No es un formato nuevo exclusivo del aprovisionamiento. Son exactamente las mismas primitivas que, de otro modo, crearías a mano en un motor, y por eso todo lo que genera el agente se puede editar después en el panel, igual que editarías cualquier cosa que hubieras creado tú mismo.

ComponenteQué buscaEjemplo
Voces de marcaTono, estilo, nivel de formalidad, convenciones de escritura"Usa alemán formal (tratamiento de Sie). Mantén las frases concisas y directas."
Entradas de glosarioNombres de producto, términos técnicos, traducciones específicas de la marca, términos no traducibles"Acme" → no traducible, "workspace" → "Arbeitsbereich" (de)
InstruccionesReglas de formato, convenciones culturales, directrices específicas del dominio"Usa siempre el formato de fecha DD.MM.YYYY en las traducciones al alemán."

Estas son las tres cosas que hacen que una traducción suene a tu producto y no a una versión genérica: el nivel de formalidad que has elegido, los nombres que nunca traduces, el formato de fecha que usas siempre. El trabajo del agente consiste en detectar esas decisiones allí donde aparezcan en tus fuentes y plasmarlas como registros.

Hay una consecuencia que conviene dejar clara, porque marca el límite de lo que deberías esperar recibir: el agente extrae lo que está explícito, no lo que está implícito. Una fuente que formula una regla de forma clara da lugar a un registro; una fuente que simplemente transmite un buen tono sin nombrar ninguna regla aporta poco. Esa es una propiedad de las fuentes, no del motor: Tipos de fuentes explica cómo elegir fuentes que expresen sus reglas de forma explícita.

Cómo se asigna cada uno a un idioma#

La configuración de un motor de localización se organiza por idioma de destino, así que un registro no solo indica qué regla es, sino también dónde se aplica. El agente asigna cada registro a un idioma siguiendo una regla predecible, y el comodín * es la parte que conviene entender antes de revisar la salida.

  • Las voces de marca y las instrucciones usan * cuando se aplican a todos los idiomas. Una regla de tono como "mantén las frases concisas y directas" no es específica del alemán; es la forma en que escribe tu producto en todos los idiomas. El agente le asigna el idioma de destino *, y se aplica a todos los idiomas a los que traduce el motor. Una regla que de verdad sea específica de una lengua ("usa el tratamiento de Sie en alemán") se asigna a ese idioma en su lugar.
  • Las entradas de glosario se crean por cada par de idiomas, porque una traducción siempre va de un idioma a otro idioma concreto: "workspace" → "Arbeitsbereich" es un hecho sobre el alemán, y solo sobre el alemán.
  • Los términos no traducibles son la excepción, y usan *. Un nombre de marca que nunca traduces, como "Acme", es no traducible en todos los idiomas, así que se almacena una sola vez con * en lugar de volver a introducirse para cada par de idiomas.

Así que, cuando veas * en un registro creado por el trabajo, no es un marcador de posición ni una carencia. Significa "esto se aplica en todas partes": una regla de tono global, una instrucción global o un término que nunca se traduce en ningún idioma. Un código de idioma específico significa lo contrario: esta regla se aplica únicamente a ese idioma.

Por qué el comodín es una función, no un valor por defecto que haya que sustituir

Una lectura escéptica de * sería: "el agente no se molestó en averiguar a qué idioma pertenece esto". Es justo lo contrario. Una voz de marca o un término no traducible que es correcto en todos los idiomas debe ser global: fijarlo a un solo idioma haría que dejara de aplicarse silenciosamente a los demás. El comodín es la forma en que la configuración dice "esto es cierto independientemente del idioma", que es exactamente lo que suele ser una regla de tono o un nombre de marca.

El resumen de salida#

Cuando el trabajo termina, devuelve un resumen que identifica todo lo que ha creado el agente. Es tu recibo: cada registro, contado e identificado, además de una lista de todo lo que haya fallado.

json
{
  "brandVoices": {
    "count": 3,
    "ids": ["bv_A1b2C3d4", "bv_B2c3D4e5", "bv_C3d4E5f6"]
  },
  "glossaryItems": {
    "count": 12,
    "ids": ["gi_A1b2C3d4", "gi_B2c3D4e5", "..."]
  },
  "instructions": {
    "count": 5,
    "ids": ["ins_A1b2C3d4", "ins_B2c3D4e5", "..."]
  },
  "errors": []
}

Cada componente informa de un count y de los ids de los registros creados: bv_ para voces de marca, gi_ para entradas de glosario y ins_ para instrucciones. No son acuses de recibo opacos; son los ID de registros reales del motor. Puedes coger cualquier gi_ de esta lista, abrirlo en el panel y leer o cambiar exactamente lo que extrajo el agente. El resumen es lo que te permite pasar de "la IA hizo algo" a "estas son las veinte cosas concretas que hizo", que marca toda la diferencia entre una caja negra y registros normales que puedes leer y editar.

El resumen te llega por el canal que configuraste al crear el trabajo: en la carga útil del webhook que recibe tu URL de callback al completarse, donde aparece como el campo summary. Si estás siguiendo el trabajo a través de WebSocket, eso es un canal de actividad: transmite el progreso del rastreo y de la configuración, no este objeto de resumen. El resumen viaja con el webhook de finalización; el WebSocket te indica cuándo ir a consultarlo.

Que falle un elemento no hace que falle todo el trabajo.

Si no se puede crear un solo registro, eso no arrastra al resto. El fallo se registra en el array errors, los registros que sí se crearon se siguen aplicando al motor, y el trabajo aun así se completa. Obtienes un motor configurado parcialmente más una lista precisa de lo que debes revisar, no un motor vacío y una traza de pila. El trabajo falla en su conjunto cuando la ejecución no produce nada con lo que trabajar; por ejemplo, si ninguna fuente se puede rastrear. Ese caso de fallo, y su carga útil provisioning.failed, se explica en Entrega de webhooks.

Cómo interpretar un resumen escaso#

El resumen no solo te dice qué se ha creado; también te dice, por sus recuentos, si la ejecución mereció la pena. Un count de 0 para un componente no es un error: el resumen está bien formado y el motor existe. Pero sí te está diciendo algo. Tres voces de marca y doce entradas de glosario describen un motor configurado. Cero en todo y un array errors vacío describen un motor que volvió casi en blanco, y el agente te está indicando que encontró pocas reglas que extraer.

Cuando eso ocurre, la causa casi siempre está aguas arriba: las fuentes expresaban pocas reglas concretas que el agente pudiera extraer. El resumen es donde lo detectas; Tipos de fuentes es donde lo corriges. La expectativa más honesta para tu primera ejecución es esta: el recibo solo refleja lo que tus fuentes decían realmente. Un resumen rico significa fuentes ricas; uno escaso, que había poco que encontrar.

Por eso el resumen importa tanto como el motor: te permite verificar la configuración en lugar de darla por supuesta. Revisa los recuentos, abre algunos registros por sus ID y confirma que el agente captó lo que esperabas: registros normales que puedes leer y editar, con un recibo que te dice exactamente qué comprobar.

Siguientes pasos#

Tipos de fuentes
Qué hace que una fuente merezca la pena y por qué un resumen escaso suele empezar aquí.
Entrega de webhooks
Recibe el resumen en tu URL de callback al completarse y la carga útil de error en caso de fallo.
Progreso en directo (WebSocket)
Sigue en directo los pasos de rastreo y configuración a medida que se completa el motor, y luego consulta el resumen en el webhook de finalización.
Traduce con tu nuevo motor
Una vez que los registros estén en su sitio, distribuye contenido a todos los idiomas a través de la API de localización asíncrona.

¿Te ha resultado útil esta página?

Max PrilutskiyMax Prilutskiy·Actualizado hace 12 días·7 min de lectura