Cuando una localización no sale bien, tu asistente puede reproducir el problema, inspeccionar el estado del motor e identificar la causa raíz, todo en una sola conversación.
El flujo de trabajo#
"La localización al alemán de 'data processing agreement' ha salido como 'Datenverarbeitungsvereinbarung', pero nuestro equipo legal exige 'Auftragsverarbeitungsvertrag'. ¿Por qué?"
Qué ocurre:
- El asistente localiza la cadena de origen a través de tu motor para reproducir el problema
- Consulta el glosario para comprobar si el término está cubierto
- Comprueba los veredictos del evaluador y el cumplimiento del glosario en las solicitudes recientes
- Informa de la causa raíz: "El término no está en tu glosario; el modelo ha elegido una localización válida, pero no estándar"
- Recomienda la solución: "Añade una entrada al glosario para forzar el término preferido por el equipo legal"
Cuándo usarlo#
- Un usuario o revisor informa de una localización incorrecta
- La tasa de aprobación del evaluador baja inesperadamente
- Detectas terminología incoherente entre localizaciones
- Ha fallado una solicitud de localización y necesitas entender por qué
Qué inspecciona el asistente#
| Señal | Qué comprueba |
|---|---|
| Terminología incorrecta | Cobertura del glosario: ¿está definido el término? ¿Hubo coincidencia? |
| Tono/registro incorrecto | Configuración de voz de marca: ¿el idioma tiene una? |
| Incumplimiento de reglas | Registros de revisión de instrucciones: ¿se aplicó la regla? ¿La superó? |
| Fallo del modelo | Registros de solicitudes: ¿falló el modelo principal? ¿Se activó el fallback? |
| Fallo del evaluador | Registros de ejecución del evaluador: ¿qué evaluador lo señaló? ¿Cuál fue el motivo? |
Investigación → Solución#
La investigación identifica la causa. La solución depende de qué esté fallando:
- Falta un término en el glosario → "Añade 'data processing agreement' → 'Auftragsverarbeitungsvertrag' al glosario de
de" - Voz de marca incorrecta → "Actualiza la voz de marca del alemán para usar un registro formal"
- Falta una instrucción → "Añade una instrucción para
desobre las convenciones de terminología jurídica" - Limitación del modelo → "Prueba con otro modelo principal para el contenido jurídico de
en → de"
Tu asistente puede aplicar la solución justo después de que la apruebes: una sola conversación desde el informe del error hasta la resolución.
