A voz da marca define como seu produto se comunica em um idioma específico — tom, formalidade e regras de estilo que o engine de localização aplica a cada tradução nesse idioma.
Como funciona#
Cada voz da marca fica vinculada a um único idioma de destino dentro de um engine de localização. Quando o engine processa uma solicitação de tradução para esse idioma, ele inclui o texto da voz da marca como contexto para o LLM — orientando a escolha de palavras, a estrutura das frases e o nível de linguagem.
| Campo | Descrição |
|---|---|
| Idioma de destino | O idioma ao qual esta voz se aplica (por exemplo, de, fr-CA, ja) |
| Texto da voz | instruções em linguagem natural, em formato livre, que descrevem o tom, a formalidade e o estilo para este idioma |
Uma voz por idioma
Cada engine de localização oferece suporte a uma única voz da marca por idioma de destino. Assim, as instruções permanecem claras — o modelo recebe exatamente um conjunto de diretrizes de estilo por idioma.
Como definir uma voz da marca#
O texto da voz da marca é escrito em linguagem natural e em formato livre. Escreva como se estivesse orientando um tradutor que nunca trabalhou com seu produto.
Uma voz da marca eficaz inclui:
- Nível de formalidade — "Sie" formal vs. "du" informal em alemão, "vous" vs. "tu" em francês
- Tom — profissional, conversacional, descontraído, técnico
- Público — desenvolvedores, compradores corporativos, consumidores, equipes internas
- Convenções — como lidar com números, datas, moeda ou terminologia específica do produto
Exemplo#
Para um idioma alemão voltado a desenvolvedores:
Use informal "du" address. Keep a direct, technical tone - similar
to how Stripe or Vercel write their German documentation. Prefer
short sentences. Use active voice. When a German equivalent exists
for a technical term, use it (e.g., "Bereitstellung" for deployment),
but keep widely-adopted English terms as-is (e.g., API, CLI, Token).Como usar a voz da marca com a API#
As vozes da marca são aplicadas automaticamente quando você chama o endpoint localize. O engine associa o targetLocale da solicitação à voz da marca configurada e o inclui no prompt do LLM.
Nenhum parâmetro adicional é necessário — se houver uma voz da marca para o idioma de destino, ela será usada.
{
"sourceLocale": "en",
"targetLocale": "de",
"data": {
"greeting": "Hey there! Ready to ship?",
"cta": "Get started"
}
}Com a voz da marca em alemão acima, o engine gera traduções informais e com foco técnico, em vez de um texto formal genérico.
Como gerenciar vozes da marca via MCP#
Se você usa o Lingo.dev MCP server, seu assistente de programação com IA pode criar e atualizar vozes da marca diretamente pela conversa:
"Set the German brand voice to use informal du, technical tone,
short sentences, active voice."O MCP server grava a voz da marca no seu engine de localização sem que você precise sair do ambiente de desenvolvimento.
