|
Documentação
Agende uma demoPlataforma
Plataforma
MCPCLIAPIWorkflows
GuiasChangelog

Primeiros passos

  • Introdução
  • Conecte seu engine

Engine de localização

  • Visão geral
  • Voz da marca
  • Instruções
  • Glossários
  • Modelos de LLM
  • Tokens de cache
  • Resolução de idioma

Qualidade

  • Relatórios
  • Avaliadores de IA
  • Playground
  • Sugestões de engine

Admin

  • Chaves de API
  • Equipe
  • Funções e permissões
  • Logs de auditoria

Resolução de idioma

Cada item de glossário, voz da marca, instrução e configuração de modelo é armazenado em um idioma. Quando o engine processa uma solicitação de tradução, ele determina quais entradas armazenadas se aplicam ao idioma da solicitação — fazendo correspondência com códigos exatos, herdando entre variantes regionais e recorrendo a fallback quando não há uma entrada exata. A mesma lógica de resolução vale para essas quatro camadas de configuração.

Como funciona#

Os idiomas são normalizados para uma forma canônica no momento da entrada e, depois, armazenados e retornados nesse formato. Maiúsculas, minúsculas e delimitadores são ajustados; os subtags são preservados.

Você informaArmazenado como
ENen
en_USen-US
sr_Latn-RSsr-Latn-RS
zh-cnzh-CN

A correspondência é bidirecional na fronteira entre subtags — um idioma armazenado se aplica a uma solicitação quando há uma correspondência exata ou quando um é ancestral do outro.

ArmazenadoAplica-se aNão se aplica a
dede, de-DE, de-AT, de-CH-
de-DEde-DE, dede-AT, de-CH (irmãs)

Herança reversa

Um de-DE armazenado atendendo a uma solicitação genérica de de é o padrão mais comum no mundo real: a maioria dos engines é configurada com códigos regionais completos, mas recebe solicitações com código-base. As duas direções são compatíveis.

Como resolver várias correspondências#

Quando mais de uma entrada armazenada se aplica, o engine faz um ranqueamento e usa a melhor:

  • Correspondência exata ou padrão do idioma primeiro. Para uma solicitação de, de-DE (a região padrão do CLDR para o alemão) tem prioridade, seguido do de genérico.
  • A mais específica vem em seguida, como critério de desempate.
  • Qualquer outra região correspondente continua valendo como fallback — um cliente cuja única entrada é de-CH ainda a recebe para uma solicitação de quando nada melhor corresponde, para que nenhuma configuração fique órfã.
SolicitaçãoPreferidoTambém se aplica (fallback)Excluído
dede-DE, seguido de dede-CH, de-AT-
de-DEde-DE, seguido de de-de-AT, de-CH
de-ATde-AT, seguido de de-de-DE, de-CH

Segurança de escrita#

Há uma regra extra que se aplica apenas a itens de glossário custom_translation, cujo texto está vinculado a uma ortografia específica. Um idioma base com escrita ambígua — sr (cirílica ou latina), zh (simplificada ou tradicional) — precisa definir uma escrita (sr-Cyrl, sr-Latn, zh-Hans, zh-Hant) no momento da gravação. Idiomas com uma única escrita, como de, não precisam dessa definição e resolvem de para de-DE normalmente. Itens non_translatable passam independentemente da escrita.

Exemplo#

Um engine configurado com códigos regionais (en-US para fr-FR, de-DE, nb-NO) recebendo solicitações com código-base (fr, de, no):

  • Um destino fr herda o glossário, a voz da marca e as instruções de fr-FR — classificados como padrão para fr, e não como último recurso, porque fr-FR é a região padrão do CLDR para o francês.
  • Uma origem en corresponde a entradas en-US — a correspondência é bidirecional.
  • Um destino no não herda nb-NO. no e nb são subtags de idioma diferentes, não um par regional; use nb como destino.

Usando a resolução de idioma com a API#

A resolução acontece automaticamente quando você chama o endpoint localize. O engine associa o sourceLocale e o targetLocale da solicitação aos glossários, vozes da marca, instruções e configurações de modelo armazenados — sem necessidade de parâmetros adicionais.

Próximos passos#

Glossários
Mapeie termos de origem para traduções exatas por idioma
Vozes da marca
Defina o tom geral e o nível de formalidade por idioma
Instruções
Adicione regras linguísticas para pares específicos de idiomas
Modelos de LLM
Configure a seleção de modelo por idioma e os fallbacks

Esta página foi útil?

Max PrilutskiyMax Prilutskiy·Atualizado há 19 dias·3 min de leitura