|
Documentação
Agende uma demoPlataforma
Plataforma
MCPCLIAPIWorkflows
GuiasChangelog

Primeiros passos

  • Introdução
  • Conecte seu engine

Engine de localização

  • Visão geral
  • Voz da marca
  • Instruções
  • Glossários
  • Modelos de LLM
  • Tokens de cache
  • Resolução de idioma

Qualidade

  • Relatórios
  • Avaliadores de IA
  • Playground
  • Sugestões de engine

Admin

  • Chaves de API
  • Equipe
  • Funções e permissões
  • Logs de auditoria

Relatórios

Os relatórios dão visibilidade sobre o desempenho dos seus engines de localização — volume de tradução, consumo de tokens, cobertura de idioma, profundidade do glossário, taxas de mudança no código e métricas de qualidade dos avaliadores de IA. Todos os relatórios são limitados à sua organização e atualizados automaticamente à medida que as solicitações passam pelo engine.

Relatórios disponíveis#

RelatórioO que mede
Geração de palavrasPalavras traduzidas por dia
Consumo de tokensTokens de entrada e saída usados por dia
Principais idiomasQuais idiomas consomem mais recursos
Profundidade do glossárioQuantos termos de glossário existem por idioma
Taxa de mudançaAlterações em arquivos de localização no GitHub por idioma
Pontuações médiasPontuações médias diárias de tradução dos avaliadores de IA
Cobertura terminológicaCom que consistência os termos do glossário são aplicados nas traduções
Aderência às instruçõesCom que consistência as instruções personalizadas são seguidas nas traduções

Geração de palavras#

Acompanha o total de palavras processadas pelo engine de localização, agregado por dia. Use este relatório para entender tendências no volume de tradução e planejar capacidade.

Filtros: engine, período (mês), idioma de origem, idioma de destino

O gráfico exibe uma barra por dia no mês selecionado. Dias sem atividade de tradução aparecem com zero.

Consumo de tokens#

Monitora o consumo de tokens do LLM, dividido entre tokens de entrada e de saída, agregado por dia. O consumo de tokens reflete diretamente o custo — use este relatório para identificar picos de custo e comparar a eficiência entre engines ou pares de idioma.

Filtros: engine, período (mês), idioma de origem, idioma de destino

Tokens de entrada vs. saída

Os tokens de entrada incluem o prompt do sistema, glossário, voz da marca, instruções e o texto de origem. Os tokens de saída são o resultado traduzido. Uma proporção alta entre entrada e saída pode indicar que o contexto do engine (glossário, instruções) é grande em relação ao conteúdo traduzido.

Principais idiomas#

Classifica os idiomas por consumo de recursos, ajudando você a identificar quais geram mais volume de tradução e custo. Você pode visualizar o ranking por idioma de origem ou de destino e medir por tokens de entrada, tokens de saída ou contagem de palavras.

Filtros: engine, período (mês), tipo de idioma (origem ou destino), métrica (tokens de entrada, tokens de saída ou contagem de palavras)

Este relatório responde a perguntas como: "Qual idioma de destino consome mais tokens?" ou "Qual idioma de origem gera mais palavras?"

Profundidade do glossário#

Mostra quantos itens de glossário existem por idioma em seus engines. Ao contrário de outros relatórios, este é um retrato do momento — não uma série temporal — que reflete o estado atual da configuração do seu glossário.

Filtros: engine, tipo de idioma (origem ou destino)

Use este relatório para identificar lacunas: se o seu engine traduz para 12 idiomas, mas só 3 têm entradas no glossário, os idiomas sem cobertura dependem inteiramente do julgamento do modelo para a terminologia.

Taxa de mudança#

Acompanha a taxa de alterações em arquivos de localização nos repositórios do GitHub conectados, detalhada por idioma e por dia. Este relatório exige uma integração ativa com o GitHub — se ela não estiver configurada, você verá um prompt para conectar o GitHub.

Filtros: período (mês), repositório, idioma

O relatório de taxa de mudança ajuda a responder: "Com que intensidade cada idioma está sendo atualizado?" e "Quais repositórios geram mais mudanças de localização?"

Suporte a fuso horário

O agrupamento de datas respeita o fuso horário configurado da sua organização. Um commit às 23:30 UTC aparece na data local correta, sem ser deslocado para o dia seguinte.

Pontuações médias#

Mostra, em porcentagem, as pontuações médias diárias de tradução dos seus avaliadores de IA. Use este relatório para acompanhar tendências de qualidade ao longo do tempo e identificar regressões após mudanças no engine, no modelo ou no glossário.

Filtros: engine, período (mês), visualização (agregada ou detalhada)

Ao visualizar um único engine, cada linha representa um avaliador associado a esse engine. Ao visualizar todos os engines, escolha Agregada para ver uma única linha com a média de todos os avaliadores em todos os engines, ou Detalhada para comparar os avaliadores lado a lado.

Requer avaliadores de IA

Este relatório só terá dados quando pelo menos um avaliador de IA estiver configurado e atribuindo pontuações às traduções.

Cobertura terminológica#

Acompanha, dia a dia, com que consistência os termos do glossário são aplicados corretamente nas traduções. A linha mostra a porcentagem de cobertura diária (termos aplicados corretamente ÷ total de termos relevantes); as barras mostram o número absoluto de termos aplicados. Ao passar o cursor, você vê o detalhamento aplicado/total e o número de revisões por trás de cada ponto de dados.

Filtros: engine, período (mês)

Uma contagem alta de termos aplicados com queda na taxa de cobertura sinaliza que os termos do glossário estão sendo ignorados ou traduzidos incorretamente com mais frequência à medida que o volume cresce — um alerta antecipado útil de que o glossário ou as instruções do engine precisam de atenção.

Aderência às instruções#

Acompanha, dia a dia, com que consistência as instruções personalizadas do engine são seguidas nas traduções. A porcentagem é calculada apenas com base nas revisões em que as instruções eram realmente relevantes — os tooltips mostram followed / relevant para que você possa ver tanto a taxa quanto o tamanho da amostra.

Filtros: engine, período (mês)

Use este relatório para verificar se instruções adicionadas recentemente realmente mudam o comportamento e para detectar regressões em que o engine começa a ignorar regras após uma troca de modelo ou alteração no prompt.

Filtros e períodos#

Todos os relatórios baseados em tempo operam em períodos mensais. O padrão é o mês atual. Os filtros são preservados na URL, então as visualizações filtradas podem ser compartilhadas e salvas nos favoritos.

Filtros comuns entre os relatórios:

FiltroDisponível emDescrição
EngineGeração de palavras, Consumo de tokens, Principais idiomas, Profundidade do glossário, Pontuações médias, Cobertura terminológica, Aderência às instruçõesRestringe a um engine específico ou exibe todos
PeríodoGeração de palavras, Consumo de tokens, Principais idiomas, Taxa de mudança, Pontuações médias, Cobertura terminológica, Aderência às instruçõesSelecione o mês (YYYY-MM)
Idioma de origemGeração de palavras, Consumo de tokensFiltrar por idioma de origem
Idioma de destinoGeração de palavras, Consumo de tokensFiltrar por idioma de destino
RepositórioTaxa de mudançaFiltrar por repositório do GitHub
VisualizaçãoPontuações médiasLinha única agregada ou detalhamento por avaliador

Qualidade vs. volume#

Os relatórios se dividem em duas visões complementares: volume e custo (Geração de palavras, Consumo de tokens, Principais idiomas, Profundidade do glossário, Taxa de mudança) e qualidade (Pontuações médias, Cobertura terminológica, Aderência às instruções). Os relatórios de qualidade exigem pelo menos um avaliador de IA configurado.

Próximos passos#

Avaliadores de IA
Configure o monitoramento automatizado da qualidade da tradução
Modelos de LLM
Configure a seleção de modelos por idioma e os fallbacks
Glossários
Melhore a cobertura do glossário entre os idiomas
API Referência
Integre a API de localização ao seu workflow

Esta página foi útil?

Max PrilutskiyMax Prilutskiy·Atualizado há cerca de 2 meses·5 min de leitura