|
Dokumentace
Rezervovat demoPlatforma
Platforma
MCPCLIAPIWorkflows
NávodyChangelog

Začínáme

  • Úvod
  • Propojte svůj engine

Lokalizační engine

  • Přehled
  • Hlas značky
  • Instrukce
  • Glosáře
  • LLM modely
  • Cache tokeny
  • Rozhodování jazyků

Kvalita

  • Přehledy
  • AI hodnotitelé
  • Playground
  • Návrhy pro engine

Administrace

  • API klíče
  • Tým
  • Role a oprávnění
  • Auditní logy

Playground

Playground vám umožní interaktivně testovat překlady – stačí zadat text, vybrat jazyky a v reálném čase sledovat výsledky z vašich lokalizačních enginů. Je to nástroj pro porovnání vedle sebe, díky kterému snadno vyhodnotíte, jak různé enginy a modely překládají stejný vstup.

Režimy porovnání#

Playground nabízí dva režimy, mezi kterými můžete přepínat pomocí ovládací lišty:

Engine vs Model#

Porovnává výstup plně nakonfigurovaného lokalizačního enginu se surovým LLM modelem. Levý panel spouští váš engine – se zapnutým hlasem značky, glosářem, instrukcemi a konfigurací modelu. Pravý panel odesílá stejný text do samostatného modelu bez kontextu enginu.

Jde o výchozí režim. Použijte ho, když chcete vidět, jakou přidanou hodnotu má konfigurace vašeho enginu nad rámec základních překladatelských schopností modelu.

Engine vs Engine#

Porovnává výstup dvou různých lokalizačních enginů vedle sebe. Oba panely spouštějí kompletní překlad přes engine – každý s vlastním hlasem značky, glosářem, instrukcemi a konfigurací modelu.

Použijte tento režim pro porovnání enginů nastavených pro různé strategie: různé modely, různé pokrytí glosáře nebo různé sady instrukcí.

Jak na to#

  1. Vyberte jazyky – ve voličích jazyků zvolte zdrojový a cílový jazyk
  2. Zvolte, co chcete porovnat – v každém panelu vyberte engine (nebo model)
  3. Zadejte text – napište nebo vložte zdrojový text, který chcete přeložit
  4. Přeložte – v každém panelu klikněte samostatně na tlačítko Translate

Každý panel překládá nezávisle, takže můžete spustit jednu stranu, upravit text a pustit ji znovu, aniž by to ovlivnilo druhou.

Překlady přes engine#

Když playground překládá přes engine, požadavek prochází celou lokalizační pipeline – úplně stejně jako přes API:

  • Použije se hlas značky pro cílový jazyk
  • Položky glosáře se načítají pomocí sémantického vyhledávání
  • Zahrnou se instrukce odpovídající cílovému jazyku
  • Konfigurace modelu pro dvojici jazyků určuje, které LLM požadavek zpracuje

Překlady z playgroundu se zapisují do request logů s typem spouštěče playground, takže se v Reports zobrazují spolu s požadavky z API a integrací.

Překlady surovým modelem#

V režimu Engine vs Model odesílá pravý panel text přímo do samostatného LLM – bez hlasu značky, bez glosáře a bez instrukcí. Model dostane jen zdrojový text, dvojici jazyků a základní prompt pro překlad.

Toto základní porovnání ukazuje, co model vytvoří sám o sobě. Rozdíl mezi výstupem surového modelu a výstupem enginu představuje měřitelný dopad konfigurace vašeho enginu.

Další kroky#

Hlasy značky
Nastavte hlas, který formuje překlady enginu
LLM modely
Vybírejte a porovnávejte modely pro každou dvojici jazyků
AI hodnotitelé
Automatizujte hodnocení kvality nad rámec ručního porovnávání
API Reference
Spouštějte stejné překlady programově

Byla tato stránka užitečná?

Max PrilutskiyMax Prilutskiy·Aktualizováno před 4 měsíci·2 min čtení