|
Documentação
Agende uma demoPlataforma
Plataforma
MCPCLIAPIWorkflows
GuiasChangelog

Primeiros passos

  • Introdução
  • Conecte seu engine

Engine de localização

  • Visão geral
  • Voz da marca
  • Instruções
  • Glossários
  • Modelos de LLM
  • Tokens de cache
  • Resolução de idioma

Qualidade

  • Relatórios
  • Avaliadores de IA
  • Playground
  • Sugestões de engine

Admin

  • Chaves de API
  • Equipe
  • Funções e permissões
  • Logs de auditoria

Instruções

Instruções são regras linguísticas nomeadas que orientam o engine de localização sobre como lidar com padrões específicos de tradução para um idioma de destino. Diferentemente da voz da marca, que define o tom geral, as instruções codificam regras pontuais e testáveis — cada uma tratando de uma questão linguística específica.

Como funciona#

Cada instrução pertence a um engine de localização e se aplica a um idioma específico (ou a todos os idiomas por meio do curinga *). Quando o engine processa uma solicitação de tradução, ele reúne todas as instruções que correspondem ao idioma de destino e as inclui no prompt do LLM junto com a voz da marca e o glossário.

CampoDescrição
NomeUm nome curto para identificar a regra (por exemplo, "tratamento formal em alemão")
Idioma de destinoO idioma ao qual esta instrução se aplica, ou * para todos os idiomas
TextoA regra linguística, escrita em linguagem natural

Várias instruções por idioma

Você pode criar quantas instruções forem necessárias para cada idioma. Cada instrução deve tratar de uma regra específica — isso facilita testar, atualizar e depurar cada uma de forma independente.

Instruções vs. vozes da marca#

As duas influenciam o resultado da tradução, mas em níveis diferentes:

Voz da marcaInstrução
EscopoTom geral, estilo, formalidadeUma regra linguística específica
Por idiomaUma por idiomaVárias por idioma
CuringaNãoSim (* se aplica a todos os idiomas)
Exemplo"Use du informal, tom técnico""Sempre abrevie Straße para Str. em endereços"

Use uma voz da marca para definir como seu produto se comunica em um idioma — formalidade, registro e estilo das frases.

Use instruções para codificar regras específicas que o modelo poderia deixar passar — convenções de abreviação, preferências de pontuação, formatação de unidades ou padrões gramaticais específicos do idioma.

Elas funcionam em conjunto: a voz da marca define o tom, e as instruções cuidam dos casos de borda.

Como escrever instruções eficazes#

Cada instrução deve ser uma regra única e sem ambiguidades. O engine inclui o texto completo no prompt do LLM, então clareza é fundamental.

Boas instruções#

text
Always use the Oxford comma in English lists.
text
In Japanese, use full-width parentheses ()instead of half-width ().
text
For German addresses, abbreviate "Straße" to "Str." and
"Nummer" to "Nr."
text
When translating percentage values for French, add a
non-breaking space before the percent sign: 42 %.

O que evitar#

  • Orientações vagas que se sobrepõem à voz da marca ("seja mais casual") — coloque isso na voz da marca
  • Várias regras não relacionadas em uma única instrução — separe-as para que cada uma possa ser testada de forma independente
  • Regras que contradizem o glossário — os termos do glossário têm precedência na hierarquia de regras do engine

Idioma curinga#

Defina o idioma de destino como * para aplicar uma instrução a todos os idiomas. Isso é útil para regras que não dependem do idioma:

text
Never translate product feature names: "Smart Compose",
"Quick Actions", "Flow Builder".
text
Preserve Markdown formatting in all translated strings.
Keep bold (**), italic (*), and link syntax [text](url) intact.

Tanto as instruções específicas de um idioma quanto as instruções curinga são incluídas quando o engine processa uma solicitação — elas se combinam, não se sobrepõem.

Como usar instruções com a API#

As instruções são aplicadas automaticamente quando você chama o endpoint localize. O engine reúne todas as instruções que correspondem ao targetLocale da solicitação (além de quaisquer instruções curinga *) e as inclui no prompt.

Nenhum parâmetro adicional é necessário na solicitação da API.

Como gerenciar instruções via MCP#

Se você usa o servidor MCP do Lingo.dev, seu assistente de programação com IA pode criar, atualizar e excluir instruções diretamente:

text
"Add an instruction for German: always abbreviate Straße
to Str. in addresses."
text
"Add a wildcard instruction: never translate the term
Smart Compose."

Próximos passos#

Vozes da marca
Defina o tom geral e a formalidade por idioma
Glossários
Mapeie termos de origem para traduções exatas por idioma
Avaliadores de IA
Valide se as instruções estão sendo seguidas
Referência da API
Integre a API de localização ao seu workflow

Esta página foi útil?

Max PrilutskiyMax Prilutskiy·Atualizado há cerca de 1 mês·3 min de leitura