MCP-сервер открывает доступ к вашему движку локализации прямо внутри AI-ассистента. Проверяйте термины из глоссария, локализуйте пакеты строк, определяйте язык — не выходя из диалога.
Локализация контента#
Попросите ассистента локализовать контент, и он вызовет ваш движок со всей конфигурацией — глоссарием, тональностью бренда, инструкциями и цепочкой моделей. Всё применится автоматически.
"Локализуй эти строки на немецкий через мой движок: 'Add to cart', 'Proceed to checkout', 'Your order has been placed'"
Ассистент отправляет в ваш движок данные в формате ключ-значение, указывая исходную и целевую локаль. Глоссарий движка обеспечивает точное использование терминов — например, "checkout" останется "Checkout", если вы так настроили, — тональность бренда задаёт нужный регистр, а настроенная цепочка моделей отвечает за генерацию.
Можно также добавить подсказки — контекстные ориентиры, которые помогают движку снять неоднозначность:
"Локализуй 'Share' на японский — это подпись кнопки в контексте соцсети, а не финансовая акция"
Что ассистент делает за вас#
| Параметр | Назначение |
|---|---|
| Выбор движка | Какой движок использовать (по умолчанию — первый в вашей организации) |
| Исходная локаль | Язык исходного текста (например, en) |
| Целевая локаль | Целевой язык (например, de, ja, pt-BR) |
| Данные | Набор строк в формате ключ-значение для локализации |
| Подсказки | Необязательные контекстные ориентиры для каждого ключа, чтобы снять неоднозначность |
| Reference | Готовые локализации для few-shot-контекста |
Пакетная локализация (асинхронно)#
Для больших объёмов данных или запуска сразу по нескольким локалям ассистент использует асинхронные задачи — отправьте запрос один раз и получите результаты для каждой целевой локали:
"Локализуй этот JSON-файл на французский, немецкий и японский. Используй мой production-движок."
Ассистент отправляет все целевые локали одним запросом. Каждая локаль становится отдельной задачей и обрабатывается параллельно. В любой момент можно запросить статус:
"Какой статус у этого пакета локализации?"
Ассистент опрашивает группу задач и сообщает о прогрессе — сколько локалей уже готово, есть ли ошибки или предупреждения, — а когда всё завершится, получает результаты.
Возможности асинхронных задач#
- До 100 целевых локалей в одном запросе
- Необязательный webhook-колбэк по завершении задач
- Ключи идемпотентности для защиты от повторной отправки
- Переопределение конфигурации пайплайна для конкретного запроса
- Заблокированные ключи исключаются из локализации
Определение языка#
"Что это за язык: 'Nous sommes ravis de vous accueillir'"
Ассистент определяет язык и возвращает локаль BCP-47, название языка, регион, письменность и направление текста (LTR/RTL).
Когда использовать это, а когда — CLI#
| Сценарий | Что выбрать |
|---|---|
| Проверка термина из глоссария, который вы только что добавили | MCP — мгновенная обратная связь прямо в диалоге |
| Локализация одной строки во время проверки кода | MCP — без переключения контекста |
| Полная локализация проекта по всем файлам | CLI — создан для файловых рабочих процессов |
| Интеграция с CI/CD-пайплайном | CLI или API — автоматизированно и воспроизводимо |
| Локализация пакета строк сразу на много локалей | Асинхронные задачи MCP — один запрос, параллельная обработка |
