После того как вы обнаружили проблему или получили обратную связь, ассистент предлагает изменение конфигурации, показывает его на проверку и применяет после одобрения.
Как это работает#
«В наших французских локализациях постоянно используется “vous”, а для приложения нам нужно “tu”. И ещё: “workspace” должно оставаться непереведённым во всех локалях.»
Что происходит дальше:
- Ассистент анализирует текущие тональность бренда и глоссарий для французского языка
- Предлагает два изменения: переводит тональность бренда на неформальный стиль и добавляет "workspace" в глоссарий как непереводимый термин
- Показывает diff для проверки
- Применяет изменения после одобрения
- Запускает тестовую локализацию, чтобы убедиться, что изменения сработали
С какой обратной связью работает ассистент#
| Обратная связь | Изменение конфигурации |
|---|---|
| «Используйте неформальный тон в испанском» | Обновить тональность бренда для es |
| «Не переводите название нашего продукта» | Добавить непереводимый термин в глоссарий |
| «"Sign up" должно переводиться как "S'inscrire", а не "Créer un compte"» | Добавить запись в глоссарий с принудительной локализацией |
| «Всегда используйте оксфордскую запятую в английском» | Добавить инструкцию для локали en |
| «В японском для всего пользовательского текста нужен кейго (вежливая форма)» | Обновить тональность бренда для ja |
| «Во французском перед знаком процента нужен пробел» | Добавить инструкцию для fr |
Пакетная настройка по отчёту о проверке#
Вставьте целиком проверку или документ с обратной связью, и ассистент выделит из него применимые закономерности:
«Вот обратная связь от нашего немецкого проверяющего: [вставьте текст]. Извлеките термины для глоссария и инструкции.»
Ассистент группирует повторяющиеся темы, определяет, что относится к записи в глоссарии, инструкции или обновлению тональности бренда, подготавливает полный набор изменений и применяет его после вашей проверки.
Проверка после настройки#
После применения изменений ассистент локализует пример, чтобы убедиться, что конфигурация работает:
«Локализуй "Sign up for your workspace" на французский через мой движок»
Если результат отражает новые правила (неформальное “tu”, сохранённое “workspace”), настройка завершена.
