Android XML 资源
使用 Lingo.dev CLI 对 Android XML 资源文件进行 AI 翻译
什么是 Android XML 资源?
Android 使用基于 XML 的资源文件来存储用于本地化的字符串资源。这些文件通常存放在 res/values/ 目录下,并带有特定语言环境的子目录(例如,西班牙语为 res/values-es/)。
例如:
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">MyApp</string>
<string name="welcome_message">Hello, world!</string>
<string-array name="color_names">
<item>Red</item>
<item>Green</item>
</string-array>
<plurals name="notification_count">
<item quantity="one">%d new message</item>
<item quantity="other">%d new messages</item>
</plurals>
</resources>
注意: 标记为 translatable="false" 的字符串不会被翻译,仅会出现在源语言环境文件中。
什么是 Lingo.dev CLI?
Lingo.dev CLI 是一款免费开源的命令行工具,可通过 AI 翻译应用和内容。它旨在替代传统的翻译管理软件,并可集成到现有的开发流水线中。
如需了解更多,请参见 概述。
关于本指南
本指南介绍如何使用 Lingo.dev CLI 翻译 Android XML 资源文件。
你将学习如何:
- 从零创建项目
- 配置翻译流水线
- 使用 AI 生成翻译内容
前置条件
要使用 Lingo.dev CLI,请确保已安装 Node.js v18 及以上版本:
❯ node -v
v22.17.0
步骤 1:创建项目
在你的项目目录下,创建一个 i18n.json 文件:
{
"$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
"version": "1.10",
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es"]
},
"buckets": {}
}
该文件定义了翻译流水线的行为,包括需要翻译的语言以及本地化内容在文件系统中的位置。
如需了解可用属性,请参见 i18n.json。
步骤 2:配置源语言环境
源语言环境 是指你的内容最初编写时所用的语言和地区。要配置源语言环境,请在 i18n.json 文件中设置 locale.source 属性:
{
"$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
"version": "1.10",
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es"]
},
"buckets": {}
}
源语言环境必须以 BCP 47 语言标签 的形式提供。
有关 Lingo.dev CLI 支持的所有语言环境代码的完整列表,请参见 支持的语言环境代码。
第 3 步:配置目标语言环境
目标语言环境 是指您希望将内容翻译成的语言和地区。要配置目标语言环境,请在 locale.targets 属性中设置于 i18n.json 文件:
{
"$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
"version": "1.10",
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es"]
},
"buckets": {}
}
第 4 步:创建源内容
如果尚未创建,请新建一个或多个包含待翻译内容的 Android XML 资源文件。
对于 Android XML 资源文件,需满足以下要求:
- 文件必须为有效的 XML,并以
<resources>作为根元素。 - 字符串资源使用
<string name="key">value</string>标签定义。 - 字符串数组使用
<string-array name="key"><item>value</item></string-array>结构。 - 复数形式使用
<plurals name="key"><item quantity="one|other">value</item></plurals>结构。 - 标记为
translatable="false"的元素不会被翻译。 - 支持布尔型(
<bool>)和整型(<integer>)资源类型。 - 保留 CDATA 区段和 HTML 实体。
第 5 步:创建 bucket
-
在
i18n.json文件中,向buckets对象添加一个"android"对象:{ "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json", "version": "1.10", "locale": { "source": "en", "targets": ["es"] }, "buckets": { "android": {} } } -
在
"android"对象中,定义一个或多个include模式的数组:{ "$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json", "version": "1.10", "locale": { "source": "en", "targets": ["es"] }, "buckets": { "android": { "include": ["./[locale]/example.xml"] } } }这些模式定义了需要翻译的文件。
模式本身:
- 必须包含
[locale]作为已配置语言环境的占位符 - 可以指向文件路径(如
"[locale]/strings.xml") - 可以使用星号作为通配符(如
"[locale]/*.xml")
不支持递归 glob 模式(如
**/*.xml)。 - 必须包含
第 6 步:配置 LLM
Lingo.dev CLI 使用大型语言模型(LLM)通过 AI 翻译内容。要使用这些模型,您需要从支持的服务商获取 API 密钥。
为了尽快开始使用,我们推荐使用 Lingo.dev Engine —— 我们自有的托管平台,每月可免费使用 10,000 个 token:
-
运行以下命令:
npx lingo.dev@latest login这将打开您的默认浏览器,并要求您进行身份验证。
-
按照提示操作。
步骤 7. 生成翻译内容
在包含 i18n.json 文件的目录下,运行以下命令:
npx lingo.dev@latest run
该命令将:
- 读取
i18n.json文件。 - 查找需要翻译的文件。
- 提取文件中的可翻译内容。
- 使用已配置的 LLM 翻译提取的内容。
- 将翻译后的内容写回文件系统。
首次生成翻译时,会创建一个 i18n.lock 文件。该文件用于记录已翻译的内容,防止后续运行时重复翻译。
示例
en/example.xml
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">MyApp</string>
<string name="welcome_message">Hello, world!</string>
<string name="button_text">Get Started</string>
<string name="api_endpoint" translatable="false">https://api.example.com</string>
<string-array name="color_names">
<item>Red</item>
<item>Green</item>
<item>Blue</item>
</string-array>
<plurals name="notification_count">
<item quantity="one">%d new message</item>
<item quantity="other">%d new messages</item>
</plurals>
</resources>
es/example.xml
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">MyApp</string>
<string name="welcome_message">¡Hola, mundo!</string>
<string name="button_text">Comenzar</string>
<string name="api_endpoint" translatable="false">https://api.example.com</string>
<string-array name="color_names">
<item>Rojo</item>
<item>Verde</item>
<item>Azul</item>
</string-array>
<plurals name="notification_count">
<item quantity="one">%d mensaje nuevo</item>
<item quantity="other">%d mensajes nuevos</item>
</plurals>
</resources>
i18n.json
{
"$schema": "https://lingo.dev/schema/i18n.json",
"version": "1.10",
"locale": {
"source": "en",
"targets": ["es"]
},
"buckets": {
"android": {
"include": ["./[locale]/example.xml"]
}
}
}
i18n.lock
version: 1
checksums:
ec06a6ebae97ffd5f7afc99d9a8f051b:
app_name: 7dc70110429d46e3685f385bd2cc941c
welcome_message: 0468579ef2fbc83c9d520c2f2f1c5059
button_text: 1d5f030c4ec9c869e647ae060518b948
html_snippet: f060191b1af70b3848106a4df91f43cd
apostrophe_example: 997099339b144b06266f8da411de8d93
cdata_example: ba876d1379f854628eaebf67ea330ccc
color_names/0: bace0083b78cdb188523bc4abc7b55c6
color_names/1: 482ff383a4258357ba404f283682471d
color_names/2: a5cf034b2d370a976119335cd99f4217
mixed_items/0: 9278f79dfb062c6c04f6395108907816
mixed_items/1: 9823a57cbe6e6e84c1d025ce24a1eec4
notification_count/one: fe0aceb70f334c52a87937c36898a1d0
notification_count/other: 13acfd95b16962ebe1f67dcd343513e1