|
Dokumentace
Rezervovat demoPlatforma
PlatformaMCPCLI
APIWorkflows
NávodyChangelog

Přehled

  • @lingo.dev/cli

Začínáme

  • Rychlý start
  • Konfigurace

Reference

  • lingo push
  • lingo pull
  • Další příkazy
  • lingo purge

Konfigurace

  • Ovládání klíčů
  • Formáty
  • Jazyky

Návody

  • Přidání jazyka
  • Stávající překlady
  • Překlad znovu
  • Běhy, stav a obnova
  • CI/CD
  • Monorepa
  • Velké projekty

Průvodci

  • Poznámky pro překladatele

Hledáte starší CLI (v0)? Zobrazit dokumentaci k legacy CLI

Poznámky pro překladatele

Samotný řetězec je často nejednoznačný. „Records“ může znamenat zdravotní záznamy, hudební nosiče nebo řádky v databázi. Ve zdrojových souborech JSONC se komentář nad klíčem posílá engine jako kontext, takže přeloží správný význam:

jsonc
{
  // Medical context: patient medical records
  "records": "Records"
}

Komentář se ve výstupu nikdy neobjeví — pouze navádí překlad.

Kde poznámky fungují#

Poznámky pro překladatele se načítají ze zdrojových souborů JSONC (.jsonc). Nasměrujte na některý z nich položku files[]:

json
{ "pattern": "content/en/app.jsonc" }

JSON (.json) nepodporuje komentáře, takže poznámky neumožňuje. Pokud je chcete používat, zvolte pro daný soubor JSONC.

Přecházíte ze staršího CLI? To umělo načítat poznámky i z Xcode String Catalogs (.xcstrings). Tento formát ale současné CLI nepodporuje, takže dnes kontext nejlépe připojíte přes komentáře v JSONC.

Jak psát užitečné poznámky#

Dobrá poznámka doplní kontext, který samotný řetězec neobsahuje:

jsonc
{
  // Button in the checkout flow — keep it short
  "checkout.pay": "Pay now",

  // "Set" here means a collection, not the verb
  "library.set": "Set",

  // Formal tone — shown in the legal footer
  "footer.terms": "Terms of Service"
}
PoznámkaProč pomáhá
// Appears in the top navřekne engine, kde se text zobrazuje a jak stručný má být
// "Light" is the theme, not weightupřesní slovo, které má více významů
// Formal registernastaví očekávaný tón

Poznámky, které jen opakují samotný řetězec (// This says Welcome), ničemu nepomůžou — vynechte je.

Poznámky vs. konfigurace engine#

Poznámky pro překladatele se vážou ke konkrétnímu řetězci ve zdroji. Pravidla, která mají platit napříč celým jazykem — terminologie, tón, hlas značky — raději nastavte v engine, aby se uplatnila všude bez poznámky u každého klíče.

Byla tato stránka užitečná?

Max PrilutskiyMax Prilutskiy·Aktualizováno před 4 dny·1 min čtení