|
Documentation
Réserver une démoPlateforme
PlateformeMCP
CLIAPIWorkflows
GuidesChangelog

Premiers pas

  • Comment ça marche
  • Configuration
  • Fonctionnalités

Workflows

  • Créer un moteur
  • Importer un glossaire
  • Localiser du contenu
  • Inspecter les requêtes
  • Enquêter
  • Ajuster le moteur
  • Contrôle ponctuel
  • Comparer des moteurs
  • Ajouter une langue

Diagnostiquer les bugs de localisation

Quand une localisation ne sort pas comme prévu, votre assistant peut reproduire le problème, inspecter l’état du moteur et en identifier la cause profonde — le tout en une seule conversation.

Le workflow#

« La localisation allemande de “data processing agreement” a été rendue par “Datenverarbeitungsvereinbarung”, mais notre équipe juridique exige “Auftragsverarbeitungsvertrag”. Pourquoi ? »

Voici ce qui se passe :

  1. L’assistant localise la chaîne source via votre moteur afin de reproduire le problème
  2. Récupère le glossaire pour vérifier si le terme y figure
  3. Vérifie les verdicts des scorers et la conformité au glossaire sur les requêtes récentes
  4. Identifie la cause profonde : « Le terme ne figure pas dans votre glossaire — le modèle a choisi une localisation valide, mais non standard »
  5. Recommande la correction : « Ajoutez une entrée au glossaire pour imposer le terme privilégié par l’équipe juridique »

Quand l’utiliser#

  • Un utilisateur ou un relecteur signale une mauvaise localisation
  • Le taux de réussite d’un scorer chute de manière inattendue
  • Vous constatez une terminologie incohérente d’une localisation à l’autre
  • Une requête de localisation a échoué et vous devez en comprendre la raison

Ce que l’assistant examine#

SignalCe qu’il vérifie
Terminologie incorrecteCouverture du glossaire — le terme est-il défini ? A-t-il été pris en compte ?
Ton/registre inadaptéConfiguration de la voix de marque — la langue en a-t-elle une ?
Règle non respectéeJournaux de relecture des instructions — la règle a-t-elle été appliquée ? A-t-elle été respectée ?
Défaillance du modèleJournaux des requêtes — le modèle principal a-t-il échoué ? Le fallback s’est-il déclenché ?
Défaillance du scorerJournaux d’exécution du scorer — quel scorer l’a signalé ? Quel était son raisonnement ?

Diagnostic → Correction#

Le diagnostic identifie la cause. La correction dépend ensuite de ce qui ne fonctionne pas :

  • Terme manquant dans le glossaire → « Ajouter “data processing agreement” → “Auftragsverarbeitungsvertrag” au glossaire pour de »
  • Mauvaise voix de marque → « Mettre à jour la voix de marque allemande pour utiliser un registre formel »
  • Instruction manquante → « Ajouter une instruction pour de sur les conventions de terminologie juridique »
  • Limitation du modèle → « Essayer un autre modèle principal pour le contenu juridique de en → de »

Votre assistant peut appliquer la correction dès que vous l’approuvez — une seule conversation, du signalement du bug à sa résolution.

Cette page vous a-t-elle été utile ?

Max PrilutskiyMax Prilutskiy·Mis à jour il y a environ 2 mois·2 min de lecture