MCP 服务器可以基于你现有的内容创建一个完整配置的本地化引擎。提交你的网站、文档或风格指南链接后,AI 会自动提取品牌语气、术语表条目和指令。
工作方式#
“创建一个名为 ‘Acme’ 的本地化引擎,用于德语和日语。使用我们的网站 acme.com 和这份风格指南作为来源。”
助手会提交一个创建请求,其中包含:
- 引擎名称和可选描述
- 目标语言区域
- 源材料(待抓取的链接或待分析的原始内容)
创建任务会以异步方式运行——AI 会读取这些来源,识别领域术语,提取语气和风格模式,并将以下内容填充到引擎中:
- 按语言区域生成的 品牌语气 配置
- 用于产品术语、品牌名称和领域专用词汇的 术语表条目
- 针对特定语言区域语言模式的 指令
来源类型#
| 类型 | 适用场景 | 示例 |
|---|---|---|
| 链接 | 网站、文档、可公开访问的风格指南 | https://acme.com, https://docs.acme.com/style-guide |
| 内容 | 原始文本、markdown、术语列表、内部风格指南 | 粘贴品牌指南、术语表 CSV 或品牌语气文档 |
每个创建请求最多可组合 10 个来源。链接和内容可自由混用。
工作流示例#
新客户接入#
“创建一个名为 ‘ClientName’ 的引擎,用于 es, de, fr, ja。抓取他们位于 clientname.com 的网站,以及位于 docs.clientname.com/brand 的文档”
只需一条提示词,就能生成一个可直接用于生产环境的引擎,并自动提取术语和品牌语气。之后你还可以进一步审查和优化配置。
从内部文档快速启动#
“创建一个名为 ‘Product v2’ 的引擎,用于 pt-BR。以下是我们的风格指南:[粘贴内容]。以及我们的术语列表:[粘贴内容]。”
助手会将原始内容作为来源提交。创建任务会从非结构化文本中提取结构化的术语表条目和指令。
为现有引擎添加语言区域#
创建流程会生成一个新引擎。若要为现有引擎添加语言区域,请使用 Capabilities 中介绍的标准配置工具(品牌语气、指令、模型配置)。
创建完成后#
任务会返回一个新的引擎 ID。随后你的助手可以:
- 查看提取出的配置:“给我看看 Acme 引擎的术语表”
- 优化特定条目:“把德语品牌语气改成使用 Sie 而不是 du”
- 立即测试:“通过这个新引擎把 ‘Welcome to Acme’ 翻译成日语”
- 连接到 CLI:用新的引擎 ID 更新
i18n.json
创建只是起点。随着你结合真实翻译反馈不断调优,提取出的配置也会越来越完善。
