|
文档
预约演示平台
平台
MCPCLIAPI工作流
指南更新日志

快速入门

  • 简介
  • 连接您的引擎

本地化引擎

  • 概览
  • 品牌语气
  • Instructions
  • 术语表
  • LLM 模型
  • 缓存令牌
  • 区域设置解析

质量

  • 报告
  • AI 审核
  • Playground
  • 引擎建议

管理

  • API 密钥
  • 团队
  • 角色与权限
  • 审计日志

引擎建议

你已经在翻译流程中使用了 AI Reviewers,所以一旦质量下滑,你就看得出来——术语表词条被忽略、语气正式度规则漏掉了,或者分数跌破门槛。看到问题是一回事,把问题转化成正确的引擎修改又是另一回事:读完未通过的审校结果,找出共性,判断该修的是术语表、指令,还是品牌语气,然后再把它写出来。真正耗时的是第二步,而它往往也正是那个悄悄一直没被做完的环节。

Engine Suggestions 会替你完成这一步。当审校分数偏低时,Lingo.dev 会读取这些结果,找出共性,并针对你引擎中的 glossary、instructions 或 brand voice 提出精准的编辑建议——还会附上理由。你只需要审核,然后点击 Apply 或 Dismiss。低分进,具体的引擎修复出。

建议是对配置的拟议修改,不是对翻译结果的改动

建议是引擎配置中的一项待处理修改。应用后,会写入一条真实的术语表项、指令或品牌语气条目——也就是你原本也可以手动创建的那类记录。它不会重新翻译任何内容:更改会在引擎下一次执行翻译时生效。

低分自动触发建议#

这是建议出现的主要方式。如果你在使用 AI Reviewers,每条翻译都会依据你的术语表、指令和自定义标准进行评分。连续出现低分——无论是布尔检查失败,还是百分比分数低于门槛——都说明引擎的某些地方需要调优。开启 auto-suggestions 后,Lingo.dev 就会根据信号自动行动:读取未通过的审校结果,找出其中的共性,并在后台提出编辑建议,无需你手动触发。

你可以在引擎的 Reviews 标签页中启用它。从那之后,一波低分就会悄悄生成建议;你会在 Suggestions 标签页里看到它们,也会收到通知,不会让它们默默躺着没人发现。

会批量处理,不会刷屏

自动生成带有防抖机制,大致控制在每个引擎每十分钟运行一次。因此,一波低分只会产出一批经过归纳的建议,而不是一连串消息轰炸。相同的提议也会自动去重,所以你不会两次看到同一条编辑建议。

任何翻译都可能触发#

真正的触发信号是审校分数,而不是翻译来源。无论引擎执行的是 synchronous call、async job,还是通过完整 localization pipeline 运行的任务,结果都会由同一套 AI Reviewers 评分——低分也都会进入同一套建议机制。因此,经过审校引擎处理的翻译流量越多,这些建议就越能准确反映生产环境里真正出问题的地方。

按需生成#

你不必等下一次低分出现。点击 Generate suggestions 按钮,就会立刻运行同样的分析——基于近期的低分审校结果和引擎当前配置——无论是否启用了 auto-suggestions 都可以使用。适合在你做了其他修改后想重新判断一次时使用,或者当你更想主动获取建议,而不是被动等待它们出现时使用。

建议会改什么#

每条建议都会针对引擎的三个部分之一,形式要么是新增条目,要么是更新现有条目:

操作应用后会发生什么
新增 / 更新术语表项创建或修改一条 glossary 规则——可以是强制翻译,也可以是标记为不可翻译的术语。
新增 / 更新指令为某个语言区域创建或修改一条 instruction。
新增 / 更新品牌语气为某个语言区域创建或修改 brand voice。

每条建议都会附带 reasoning——也就是一段简短说明,解释它为什么提出这项修改——以及它适用的目标语言区域。你不需要去盲目信任一次黑盒变更:在任何内容被写入之前,你都能先看清它要改什么、为什么这么改。

建议足够精准,不会大动干戈

模型提出的是原子化修改——一条术语表项、一条指令——而不是整套引擎重写。每一条都可以单独审核、单独应用,所以你可以保留其中三条正确的,丢掉那一条不合适的。

审核、应用、忽略#

建议会以 pending 的形式出现在引擎的 Suggestions 标签页中。每条建议都会展示拟议的修改、目标语言区域和理由。你有两个操作:

1

Apply

将拟议的修改写入引擎——成为一条真实的术语表项、指令或品牌语气条目。Apply 是对拟议编辑的确定性写入:不会再发起第二次 AI 调用,也不会有任何意外。该建议会被标记为 applied,更改会在引擎下一次翻译时生效。

2

Dismiss

丢弃这条建议。当某项提议不适合你的产品时,就用它——你对自己的术语体系,比任何模型都更了解。Dismiss 不会对引擎做任何改动。

由于 Apply 写入的是与你手动创建时相同类型的记录,所以已应用的建议事后也不是黑盒:它就是一条普通的术语表项、指令或品牌语气条目,你可以像处理其他条目一样打开、编辑或删除。

Apply 不会重新翻译

应用建议修改的是引擎配置,不是历史翻译。已经翻译过的内容会保留现有输出,直到再次被翻译。改进会在下一次通过该引擎运行时体现出来。

通知#

当一次生成产生了新的建议时,引擎成员会收到通知——包括应用内通知和电子邮件——这样改进建议就不会躺在某个没人打开的标签页里。这和平台其他功能使用的是同一套通知系统:如果你不想收到这类提醒,可以在通知偏好中将 Engine suggestions generated 设为静音。

根据你的反馈生成建议#

并不是每个问题都会表现为低分。有时候,语言学家或支持工单会直接用明确的话告诉你问题出在哪里——“德语文案太生硬了”“不要再翻译产品名了”。你可以通过 Engine Suggestions API 直接输入这些文本,得到同样类型的建议。流程还是这里这套审核—应用—忽略;不同的只是触发方式——触发它的是你写下的反馈,而不是审校分数。

Reviewers 负责衡量,Suggestions 负责行动#

AI Reviewers 和 Engine Suggestions 构成了同一个质量闭环的两个环节。Reviewers 负责衡量——依据你的术语表、指令和自定义标准为每条翻译打分,并指出质量从哪里开始下滑。Suggestions 负责行动——读取这些低分,并提出能够提升分数的引擎修改建议。Reviewers 发现问题;Suggestions 起草修复方案;由你拍板。这样就形成了完整闭环:翻译、评分、提出建议、应用,然后下一次翻译会更好。

下一步#

AI Reviewers
根据你的术语表、指令和自定义标准为每条翻译评分——这正是自动建议据以行动的信号。
Glossaries
强制翻译和不可翻译术语——建议可修改的三类内容之一。
Instructions
引擎在每次翻译时都会遵循的、按语言区域设置的语言规则。
Engine Suggestions API
根据你自己写下的反馈生成建议、列出建议,并通过代码应用或忽略它们。

这个页面对你有帮助吗?

Max PrilutskiyMax Prilutskiy·已更新 11 天前·1 分钟阅读