|
文档
预约演示平台
平台
MCPCLIAPI工作流
指南更新日志

快速入门

  • 简介
  • 连接您的引擎

本地化引擎

  • 概览
  • 品牌语气
  • Instructions
  • 术语表
  • LLM 模型
  • 缓存令牌
  • 区域设置解析

质量

  • 报告
  • AI 审核
  • Playground
  • 引擎建议

管理

  • API 密钥
  • 团队
  • 角色与权限
  • 审计日志

区域设置解析

每条术语表、品牌语调、指令和模型配置都绑定到一个区域设置。引擎处理翻译请求时,会判断哪些已存储条目适用于该请求的区域设置——包括精确匹配、跨区域变体继承,以及在没有精确匹配时进行回退。这套解析逻辑对这四类配置一视同仁。

工作原理#

区域设置在输入时会先规范化为标准格式,随后也会以该格式存储并返回。大小写和分隔符会被统一修正,子标签则会完整保留。

输入值存储为
ENen
en_USen-US
sr_Latn-RSsr-Latn-RS
zh-cnzh-CN

匹配会跨越子标签边界双向生效——只要存储的区域设置与请求完全一致,或其中一方是另一方的上级,就会视为适用。

已存储适用于不适用于
dede、de-DE、de-AT、de-CH-
de-DEde-DE、dede-AT、de-CH(同级区域)

反向继承

已存储的 de-DE 响应不带地区的 de 请求,是现实中最常见的主流模式:大多数引擎按完整地区代码配置,但收到的往往是基础语言代码请求。两个方向都支持。

多个匹配项如何决出结果#

当有多个已存储条目同时适用时,引擎会对它们排序,并采用最优项:

  • 精确匹配或语言默认项优先。 对于 de 请求,会优先选择 de-DE(德语的 CLDR 默认地区),其次才是不带地区的 de。
  • 其次看谁更具体,作为决胜规则。
  • 其他任何匹配地区仍会保留为回退项——如果某个客户唯一的条目是 de-CH,那么在 de 请求没有更优匹配时,依然会使用它,因此配置永远不会被搁置。
请求首选同样适用(回退)排除
dede-DE,然后是 dede-CH、de-AT-
de-DEde-DE,然后是 de-de-AT、de-CH
de-ATde-AT,然后是 de-de-DE、de-CH

文字系统安全性#

还有一条额外规则仅适用于术语表中的 custom_translation 条目,因为这类文本绑定到特定书写体系。对于文字系统存在歧义的基础语言——如 sr(西里尔字母或拉丁字母)、zh(简体或繁体)——写入时必须明确指定文字系统(sr-Cyrl、sr-Latn、zh-Hans、zh-Hant)。像 de 这样只有单一文字系统的语言则无需指定,de 到 de-DE 会按常规解析。non_translatable 条目则不受文字系统影响,始终会直接通过。

示例#

当一个按地区代码配置的引擎(en-US 到 fr-FR、de-DE、nb-NO)收到基础语言代码请求(fr、de、no)时:

  • fr 目标会采用 fr-FR 的术语表、品牌语调和指令——它会被视为 fr 的默认项,而不是最后兜底选项,因为 fr-FR 是法语的 CLDR 默认地区。
  • 当源语言是 en 时,也会匹配到 en-US 条目——因为匹配是双向的。
  • no 目标不会采用 nb-NO。no 和 nb 属于不同的语言子标签,而不是一组地区变体;请使用 nb 作为目标。

在 API 中使用区域设置解析#

调用 localize endpoint 时,解析会自动完成。引擎会将请求中的 sourceLocale 和 targetLocale 与已存储的术语表、品牌语调、指令和模型配置进行匹配——无需额外参数。

后续步骤#

术语表
按区域设置将源术语映射为精确译文
品牌语调
按区域设置定义整体语气和正式程度
指令
为特定区域设置组合添加语言规则
LLM 模型
按区域设置配置模型选择与回退

这个页面对你有帮助吗?

Max PrilutskiyMax Prilutskiy·已更新 19 天前·1 分钟阅读