|
Dokumentace
Rezervovat demoPlatforma
PlatformaMCP
CLIAPIWorkflows
NávodyChangelog

Začínáme

  • Jak to funguje
  • Nastavení
  • Možnosti

Workflows

  • Vytvořit engine
  • Import glosáře
  • Lokalizace obsahu
  • Prozkoumat požadavky
  • Prověřit
  • Vyladit engine
  • Namátková kontrola
  • Porovnání engineů
  • Přidat jazyk

Diagnostika chyb v lokalizaci

Když je lokalizace špatně, váš asistent dokáže problém reprodukovat, prověřit stav engine a odhalit hlavní příčinu — to vše v jedné konverzaci.

Workflow#

„Německá lokalizace výrazu ‚data processing agreement‘ vyšla jako ‚Datenverarbeitungsvereinbarung‘, ale náš právní tým vyžaduje ‚Auftragsverarbeitungsvertrag‘. Proč?“

Co se stane:

  1. Asistent lokalizuje zdrojový řetězec přes váš engine, aby problém reprodukoval
  2. Načte slovníček a ověří, jestli v něm daný termín je
  3. Zkontroluje verdikty hodnotitelů a soulad se slovníčkem u nedávných požadavků
  4. Nahlásí hlavní příčinu: „Termín ve vašem slovníčku chybí — model zvolil správnou, ale nestandardní lokalizaci“
  5. Doporučí opravu: „Přidejte do slovníčku položku, která vynutí termín preferovaný právním týmem“

Kdy to použít#

  • Uživatel nebo kontrolující nahlásí špatnou lokalizaci
  • Úspěšnost průchodu hodnotitelem nečekaně klesne
  • Všimnete si nekonzistentní terminologie napříč lokalizacemi
  • Požadavek na lokalizaci selhal a potřebujete zjistit proč

Co asistent prověřuje#

SignálCo kontroluje
Nesprávná terminologiePokrytí slovníčkem — je termín definovaný? Došlo k jeho spárování?
Nevhodný tón/registrKonfigurace hlasu značky — je pro daný jazyk nastavená?
Porušení pravidlaLogy kontroly instrukcí — uplatnilo se pravidlo? Prošlo?
Selhání modeluLogy požadavků — selhal primární model? Spustil se fallback?
Selhání hodnotiteleLogy běhu hodnotitele — který hodnotitel to označil? Jaké bylo zdůvodnění?

Diagnostika → Oprava#

Diagnostika odhalí příčinu. Oprava pak závisí na tom, co je špatně:

  • Chybějící termín ve slovníčku → „Přidejte do slovníčku pro de položku ‚data processing agreement‘ → ‚Auftragsverarbeitungsvertrag‘“
  • Nesprávný hlas značky → „Aktualizujte německý hlas značky tak, aby používal formální registr“
  • Chybějící instrukce → „Přidejte pro de instrukce k právní terminologii“
  • Omezení modelu → „U právního obsahu pro en → de zkuste jiný primární model“

Váš asistent může opravu aplikovat hned po schválení — jedna konverzace od nahlášení chyby až po její vyřešení.

Byla tato stránka užitečná?

Max PrilutskiyMax Prilutskiy·Aktualizováno přibližně před 1 měsícem·1 min čtení